Пользователь kurudjiku
Карточки | Наборы |
Карточка:
signs
Создана : 25.06.2015
Изменена: 25.06.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыsigns of life - признаки жизни;signs of the zodiac - знаки зодиака; signs of improvement of international relations - признаки улучшения международных отношений, \/en?text=signs%20of%20life&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on; for sale sign - вывеска "продаётся"; no trespassing sign - знак, запрещающий проход или проезд; to put up / post a sign - вывешивать знак; to set up a sign - устанавливать знак; The police put up a sign that the road was closed. - Полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт; encouraging signs - обнадёживающие признаки; signs of an early spring - приметы ранней весны; There had been no sign that the volcano would erupt. - Не было никаких признаков того, что вулкан начнёт извержение; They showed no signs of life. - Они не подавали признаков жизни; He showed signs of advanced emphysema. - У него наблюдались симптомы эмфиземы на последней стадии; to speak in signs - объясняться жестами; Give me a sign when they come. - Дай мне знать, когда они придут; deaf-and-dumb signs - азбука глухонемых; The sign, in faded letters, was suspended over a shop window. - Вывеска, все буквы на которой выцвели, висела над витриной; yard sign - предвыборный плакат; to sign an agreement / a cheque / a contract - подписать соглашение / чек / контракт; to sign a bill into law - подписать законопроект и тем самым придать ему силу закона; Would you please sign for this parcel? - Распишитесь, пожалуйста, в получении посылки; He signed on the dotted line. - Он поставил свою подпись под контрактом; A week earlier, they had been allowed into an England training session and David Beckham had signed his autograph for every single one of them. - Неделей раньше им разрешили присутствовать на тренировке сборной Англии, и Дэйвид Бекхэм каждому из них дал свой автограф; to sign away one's inheritance - отказываться от своих прав на наследство; He felt as if he'd signed away his life. - Ему казалось, что он подписал себе смертный приговор; He wanted me to sign over the house to him. - Он хотел, чтобы я оформила передачу дома в его собственность; The Yankees signed him for another season. - "Нью-Йорк янкиз" заключили с ним контракт ещё на один сезон; We have been lucky to sign on / up so many experienced workers. - Нам повезло, что мы заполучили так много опытных сотрудников; to sign on / up as a teacher - устраиваться на должность учителя; He signed for / with Glasgow Rangers in 1995. - В 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерз"; After missing the 2004 season because of the injury, he signed on with Cleveland Indians. - Пропустив сезон 2004 года из-за травмы, он подписал контракт с командой "Кливленд индианс"; If you join the army, you'll have to sign on for at least three years. - Если ты пойдёшь в армию, тебе нужно будет подписать контракт как минимум на три года; to sign one's approval with a nod - кивком головы выразить своё согласие; Strangely, many educators of deaf students don't sign. - Это странно, но многие преподаватели, работающие с глухими учениками, не могут изъясняться на языке глухонемых; He signed himself with the cross. - Он осенил себя крестным знамением; to sign the productivity of nature - обозначать плодородность, быть признаком плодородности |