Пользователь kurudjiku
Карточки | Наборы |
Карточка:
rub
Создана : 25.06.2015
Изменена: 25.06.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[rʌb]
verb: тереть, тереться, протирать, натирать, втирать, накидываться, стирать, снашивать, стираться, снашиваться, начищать, копировать рисунок с меди или камня, притирая к нему бумагу, соприкасаться, задевать noun: трение, натирание, растирание, стирание, натертое место, препятствие, помеха, затруднение, камень преткновения, неровность почвы |
Печатный вариант при сжатии
[rʌb]
verb: тереть, тереться, протирать, натирать, втирать, накидываться, стирать, снашивать, стираться, снашиваться, начищать, копировать рисунок с меди или камня, притирая к нему бумагу, соприкасаться, задевать noun: трение, натирание, растирание, стирание, натертое место, препятствие, помеха, затруднение, камень преткновения, неровность почвы |
Синонимыverb: chafe, scour, scrapenoun: friction, difficulty |
|
ПримерыRUB - российский рубль;rub - тереться, тереть, протирать, потирать (руки; rub off - стирать; выводить; стираться; rub clean - оттирать; потирать; rub through - пережить; выдерживать; перенести; give it a rub! - потрите!; rub oneself briskly - растираться; rub of a brush - чистка щеткой; rub sore - натирать до крови; rub smb.'s nose into the fact - ткнуть кого-л. носом; указать кому-л. на факт; rub-a-dub - барабанный бой; rub the wrong way - гладить против шерсти; раздражать; I could feel the cat rubbing against my leg. - Я чувствовал, как кошка трётся о мою ногу; to rub smth. dry - вытереть что-л. досуха; Rub your hand against this surface. - Потри эту поверхность рукой; These new boots are so stiff that they rub the skin off my ankles. - Новые ботинки такие жёсткие, что трут; The boy claim to be able to light a fire by rubbing two sticks together. - Этот мальчик утверждает, что может зажечь огонь, потирая друг о друга две деревяшки; He rubbed his hands over his face and hair. - Он провёл руками по лицу и волосам; He sighed and rubbed his hands with pleasure, like a man newly restored to liberty. (W. Scott) - Он вздохнул и с удовольствием стал потирать руки, как будто ему только недавно снова предоставили свободу; The middle of each step has rubbed away with passing feet. - Средняя часть каждой ступеньки была истёрта миллионами ног; to rub smth. to powder - растереть что-л. в порошок; She tried to rub her tears away. - Она вытирала слёзы; If you don't prepare the surface properly, the paint will rub off. - Если соответствующим образом не подготовить поверхность, краска будет отваливаться; Will this rubber rub out ink marks? - Этот ластик может стирать чернила?; to rub lotion into one's skin - втирать лосьон в кожу; Rub this oil in the wood to protect it. - Надо втереть это масло в дерево, чтобы защитить его; You should rub him often on this point. - Тебе следовало бы почаще напоминать ему об этом; Parents often try to rub into their children how much they owe to them. - Родители часто хотят внушить своим детям, что те в неоплатном долгу перед ними; She got a little rubbed. - Она немного разнервничалась; alcohol rub - растирание спиртом; You can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a job. - Если нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работа |