Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь kohmenko

Карточки Наборы

Карточка: услуги Создана : 08.01.2016
Изменена: 08.01.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

noun: service;

Печатный вариант при сжатии

noun: service;

Примеры

"медикэр" покрывает некоторые, но не все, услуги по профилактике заболеваний - medicare covers some, but not all, preventive services.;
"медикэр" покрывает некоторые, но не все, услуги по профилактике заболеваний - medicare covers some, but not all, preventive services.;
"медикэр" покрывает некоторые, но не все, услуги по профилактике заболеваний. - medicare covers some, but not all, preventive services.;
but they work, in a sense, for two companies, the peo and the business whose tasks they perform. — некоторые мелкие фирмы решают "арендовать" работников у организации – профессионального нанимателя, которая предоставляет не только услуги по подбору персонала, но также и другие услуги, связанные с управлением человеческими ресурсами: создание и ведение картотеки персонала, обеспечение пособий и льгот, управление процессом удержания налогов, выплата заработной платы. при данной системе работники нанимаются на постоянной основе, но, в некотором смысле, одновременно работают на две компании: на организацию – профессионального нанимателя и предприятие, задания которого они выполняют. - some small businesses decide to "lease" employees from a professional employer organization, which handles not just placement services but other human resources services as well, such as maintaining all employee records, providing benefits and handling tax withholding and payroll. under such an arrangement, employees are permanent;
but they work, in a sense, for two companies, the peo and the business whose tasks they perform. — некоторые мелкие фирмы решают "арендовать" работников у организации – профессионального нанимателя, которая предоставляет не только услуги по подбору персонала, но также и другие услуги, связанные с управлением человеческими ресурсами: создание и ведение картотеки персонала, обеспечение пособий и льгот, управление процессом удержания налогов, выплата заработной платы. при данной системе работники нанимаются на постоянной основе, но, в некотором смысле, одновременно работают на две компании: на организацию – профессионального нанимателя и предприятие, задания которого они выполняют. - some small businesses decide to "lease" employees from a professional employer organization, which handles not just placement services but other human resources services as well, such as maintaining all employee records, providing benefits and handling tax withholding and payroll. under such an arrangement, employees are permanent;
or invisibles — such as banking and insurance is more important for developed countries. — торговля услугами — или, как их иначе называют, "невидимыми активами", — такими, как банковские и страховые услуги, наиболее важна для развитых стран. - the trade in services;
rooms, tours, activities, etc., and we also sell extras — breakfast, meals, transfers. — мы предлагаем любые туруслуги — комнаты, туры, развлечения и т. п., а также дополнительные услуги — питание, транспортные услуги. - we sell any kind of travel services;
rooms, tours, activities, etc., and we also sell extras — breakfast, meals, transfers. — мы предлагаем любые туруслуги — комнаты, туры, развлечения и т. п., а также дополнительные услуги — питание, транспортные услуги. - we sell any kind of travel services;
ассигнования на закупки и услуги - procurement appropriation;
банки начинают предлагать кредитные услуги населению слишком активно. - banks are getting too aggressive on consumer lending.;
банковские услуги - banking services;
банковские услуги по телефону - telephone banking;
банковские услуги, банковские операции, банковское дело, вираж, крен - banking;
банковское дело, банковские услуги, банковские операции - banking facilities;
бойкотировать товары и услуги американских компаний - to boycott products and services from american companies;
брать фиксированную плату за свои услуги - to charge a set fee for one's services;
брокерские услуги - brokerage service;
в 2000 г. товары и услуги покупались с использованием кредитных карт "виза" и других платежных продуктов. - in 2002 goods and services were purchased using visa credit cards and other payment products.;
взаимные услуги /одолжения/ - alternate favours;
возможно, его услуги оплачиваются слишком высоко. - his services are perhaps too highly paid.;
вознаграждение за услуги - payment for services;
добрые услуги - good offices;
дополнительные услуги включают обучение кулинарному искусству в лучшем ресторане - optional extras include cooking tuition at a top restaurant.;
дополнительные услуги включают обучение кулинарному искусству в лучшем ресторане - optional extras include cooking tuition at a top restaurant.;
если ваше предприятие продает товары или услуги другим предприятиям или государственным учреждениям в кредит, то у вас есть возможность продать свою дебиторскую задолженность факторинговой компании. - if your business sells products or services to other businesses or governments on credit terms, you have the option to factor your receivables.;
если ваше предприятие продает товары или услуги другим предприятиям или государственным учреждениям в кредит, то у вас есть возможность продать свою дебиторскую задолженность факторинговой компании. - if your business sells products or services to other businesses or governments on credit terms, you have the option to factor your receivables.;
еще несколько лет назад для правительства было характерно занижение цены на оказываемые им услуги и продаваемые им товары. - up until a few years ago it was common for government to underprice services or products it sold.;
за оказанные услуги - for services rendered;
заказ на услуги - contract job;
или, он может продавать свои товары и услуги по цене выше, чем у лидера по затратам, придерживаясь стратегии диверсификации. - alternatively, it can sell its goods or services at a premium to the cost leader by pursuing a strategy of differentiation.;
индекс цен на услуги - services price index;
информационный центр для безработных — место, где лица, ищущие работу, могут получить ценную информацию и услуги. - the job seeker resource center is a place where job seekers can access valuable information and services.;
как вознаграждение за ваши услуги - as remuneration for your services;
как правило, услуги по переработке давальческого сырья могут оформляться как обыкновенные договора о предоставлении услуг. - generally, tolling arrangements should be accounted for simply as service contracts.;
комитет решил потянуть время, надеясь получить её услуги за более низкую цену. - the committee decided to play her along for a time, hoping to obtain her services for lower pay.;
коммунальные услуги, такие как газ, электричество и телефон - public utilities such as gas, electricity and phones;
коммунальные услуги, торговля и прочие отрасли сферы обслуживания - utilities industry;
коммунальные услуги, торговля и прочие отрасли сферы обслуживания, \/en?text=facilities&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - utilities services;
коммунальные услуги, торговля и прочие отрасли сферы обслуживания, \/en?text=utilities&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - utilities services;
лучшие курьерские услуги по лучшей цене. - the best courier service at the best price.;
маркетинговые услуги - marketing services;
монополист — это фирма, которая контролирует все предложение товара или услуги. - monopoly is firm that controls the entire supply of a good or service.;
навязывать товары и услуги - to solicit goods and services;
наши услуги предоставляются выездной группой, которая выезжает на место кризиса, напр., выезжает к клиенту домой или на работу. - our services are provided by a mobile team that travels to the place where the person is having the crisis, e.g. person’s place of residence or work.;
немедленная поставка, немедленное предоставление услуги - immediate delivery;
оказывать взаимные услуги - logroll;
он добровольно предложил свои услуги - he made a spontaneous offer of his services;
она разобьет затраты по отделам и подготовит общие пояснения о том, какие услуги, персонал и оборудование финансируются в каждом отделе. - she will break down costs by department and provide a general explanation of what services, personnel, and equipment are funded in each of the departments.;
она разобьет затраты по отделам и подготовит общие пояснения о том, какие услуги, персонал и оборудование финансируются в каждом отделе. - she will break down costs by department and provide a general explanation of what services, personnel, and equipment are funded in each of the departments.;
оптовое предприятие, оказывающее покупателям разные услуги, связанные с продажей - service wholesaler;
периодичность выставления счетов за товары или услуги - billing cycle;
плата за услуги - fee for service;
плата за услуги - service fee;
плата за услуги свидетелю - witness fee;
платежи за (сетевые) информационные услуги - information fees;
платить за услуги - to pay for services;
поищите лучшую цену и у вас появится хороший шанс найти более низкую цену для интересующего вас продукта или услуги. - shop around and there's a good chance you'll uncover a lower price for the exact item or service you're looking for.;
потребительские услуги - consumer services;
предлагать аннуитет, предлагать аннуитетные услуги - to offer an annuity;
предлагать свои услуги - to offer one's services;
предлагать свои услуги - come forward;
предлагать услуги, обслуживать - to offer / give / provide service;
предложить свои услуги - to proffer one's services;
предоставление таких жизненно важных услуг, как образование, здравоохранение, поставки воды и санитарные услуги, в прошлом, рассматривалось как обязанность государства. - the provision of essential services such as education, health care, water and sanitation was, in the past, regarded as a government responsibility.;
предоставление таких жизненно важных услуг, как образование, здравоохранение, поставки воды и санитарные услуги, в прошлом, рассматривалось как обязанность государства. - the provision of essential services such as education, health care, water and sanitation was, in the past, regarded as a government responsibility.;
предоставлять аннуитетные услуги - to provide an annuity;
предоставлять свои услуги в качестве консультанта - to offer one's services as consultant;
предоставлять страховые услуги, страховать - to provide insurance;
предоставлять, оказывать услуги - to deliver services;
предприятия общественного пользования, коммунальные сооружения, коммунальные услуги - public utilities;
производить товары и услуги - to produce goods and services;
производственные услуги - service activities;
производство продукции и услуги военного назначения - defense business;
с введением в австралии чуть более шести месяцев назад налога на товары и услуги, продавцы автомобилей, похоже, столкнулись с бойкотом покупателей. - with the introduction of the goods and services tax for australia a little over six months away, it seems that car sellers are facing a buyers strike at the moment.;
с введением в австралии чуть более шести месяцев назад налога на товары и услуги, продавцы автомобилей, похоже, столкнулись с бойкотом покупателей. - with the introduction of the goods and services tax for australia a little over six months away, it seems that car sellers are facing a buyers strike at the moment.;
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно - the system whereby the britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful.;
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно - the system whereby the britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful.;
специальные услуги связи - special telephone services;
способность выполнять услуги - capability to perform;
те траты, характер которых прямо не связан с процессом производства, а касается арендной платы, платы за коммунальные услуги и т.д. - factory expenses;
теперь лоббистские фирмы предлагают услуги по выбиванию денег в вашингтоне правительствам штатов и муниципальным органам власти, университетам и другим объединениям. - lobbying firms now approach state and local governments, universities, and other groups to hire them to shake the money tree in washington. (c. r. edwards, downsizing the federal government);
теперь лоббистские фирмы предлагают услуги по выбиванию денег в вашингтоне правительствам штатов и муниципальным органам власти, университетам и другим объединениям. - lobbying firms now approach state and local governments, universities, and other groups to hire them to shake the money tree in washington. (c. r. edwards, downsizing the federal government);
товары и услуги - goods and services;
торговые филиалы промышленных предприятий являются учреждениями оптовой торговли, находящимися во владении и управлении производителя. филиал предлагает свои услуги покупателям и осуществляет максимальный контроль за продажами. он также обеспечивает максимальную обратную связь производителя с потребителем. - a manufacturer's sales branch is a wholesale establishment owned and operated by the manufacturer. the branch offers maximum control of sales and service to customers. it also provides good maximum feedback.;
у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в виллитоне, в этом же графстве - he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an abecedarian at williton in this county.;
у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в виллитоне, в этом же графстве - he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an abecedarian at williton in this county.;
услуги - service;
услуги дворника - janitorial service;
услуги курьера - courier service;
услуги по вывозу и доставке - pickup and delivery services;
услуги по размещению информации, \/en?text=hosting&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - hosting service;
услуги по управлению имуществом - property service;
услуги прачечной - laundry service;
услуги профессионала - professional services;
услуги профессионального характера, фирмы, оказывающие профессиональные услуги - professional services;
услуги с подтверждением (выполнения - confirmed service;
услуги телефонной связи - telephone service;
установленные цены на товары и услуги - appreciation of goods and services;
хотя миграция пенсионеров является значимым фактором роста населения штата, существует еще и большое количество работающих супружеских пар с детьми, которые открывают возможности для компаний, строящих дома и школы, а также предоставляющих услуги населению. - while retirement migration is a big factor in the state's population growth, there is still a big mass of working couples with children who open up opportunities for companies engaged in home and school building as well as community services.;
хотя миграция пенсионеров является значимым фактором роста населения штата, существует еще и большое количество работающих супружеских пар с детьми, которые открывают возможности для компаний, строящих дома и школы, а также предоставляющих услуги населению. - while retirement migration is a big factor in the state's population growth, there is still a big mass of working couples with children who open up opportunities for companies engaged in home and school building as well as community services.;
цена, в которую включены все услуги - inclusive terms;
цена, в которую включены все услуги - inclusive term;
цена, в которую включены все услуги - covering price;
цена, включающая все услуги - inclusive payment /price, terms/;
ценить услуги - to recognize services;