Пользователь itafly
Карточки | Наборы |
Карточка:
can-do
Создана : 14.06.2016
Изменена: 14.06.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[ˌkænˈduː]
verb: могу can do - could - been able to... - being able to...(будучи в состоянии...) |
Печатный вариант при сжатии
[ˌkænˈduː]
verb: могу can do - could - been able to... - being able to...(будучи в состоянии...) |
Примерыanybody can do it - это может сделать всякий /любой/;anybody can do it. - всякий может сделать это.; anybody can do it. - всякий может сделать это.; as to you, you can do whatever you like - что касается вас, то можете делать все, что хотите; can company - рота подвоза горючего (в бидонах); can good come out of such scenes? - могут ли такие сцены довести до добра?; can hollywood reinvent itself in the age of digital cinema? - сможет ли голливуд перестроиться в век цифрового кино?; can portioner - дозатор для наполнения консервных банок; can soldering machine - паечная машина для жестяных консервных банок; can you beat it? - можешь представить себе что-нибудь подобное? / представляешь?; can you bend down and touch your toes, but without bending your knees? - ты можешь нагнуться и дотронуться до кончиков пальцев, не сгибая колени?; can your cook whip up a meal for us in half an hour? - твоя кухарка может приготовить нам какую-нибудь еду за полчаса?; can-do - исполнительный и энергичный, исполнительный, энергичный; can-do boys - работники типа «будет сделано»; can-dock - кувшинка желтая; come along, jane, you can do better than that. - давай, джейн, постарайся, ты же можешь сделать лучше.; come along, jane, you can do better than that. - давай, джейн, постарайся, ты же можешь сделать лучше; come along, jane, you can do better than that. - давай, джейн, постарайся, ты же можешь сделать лучше; come along, jane, you can do better than that. - давай, джейн, постарайся, ты же можешь сделать лучше.; don't put off till tomorrow what you can do today - не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня; he alone can do it - только он может это сделать; he can do anything - он на все горазд; he can do it (all) by himself, he can do it alone - он может сделать это один; he can do it alone - он может сделать это сам; he can do that at his will. - он может это сделать по собственной воле.; he can do the distance in an hour - он может пройти / или проехать/ это расстояние за час; i can do anything that i please - я волен делать, что хочу; i can do it - я могу это сделать; i can do it by myself - я один могу это сделать; i can do it by myself - я один могу это сделать; i can do it in half the time - я могу сделать это вдвое быстрее; i can do it standing on my head - я сделаю это с закрытыми глазами; i can do it standing on my head - мне ничего не стоит это сделать; i don't think i can do it but i'll try - я не уверен, что смогу это сделать, но попытаюсь; i don't think i can do it but i'll try - я не уверен, что смогу это сделать, но попытаюсь; i have got a pull, and anyone who has got a pull can do a great deal. (w. t. stead) - у меня есть связи, а каждый, у кого есть связи, может многое.; i have got a pull, and anyone who has got a pull can do a great deal. (w. t. stead) - у меня есть связи, а каждый, у кого есть связи, может многое.; i have got a pull, and anyone who has got a pull can do a great deal. (w. t. stead) - у меня есть связи, а каждый, у кого есть связи, может многое; i think i can do with six - думаю, что шести хватит; i think i can do with six - думаю, что шести хватит; if he can do the job well, his age is irrelevant - если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значения; if the injured employee can do his or her job, the employer cannot fire the employee even if the employer thinks the employee may get reinjured on the job. - если пострадавший работник может выполнять свою работу, то работодатель не имеет права его уволить, даже если предполагает, что данный работник, выполняя должностные обязанности, может получить новую травму.; i'm going to the post. anything i can do for you? - я иду на почту. вам ничего не нужно?; it's a good thing that you can do it - здорово /я рад/, что ты можешь это сделать; neither of you can do that - никто из вас не может сделать этого.; never put off till tomorrow what you can do today - не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня; never put off till tomorrow what you can do today. - никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.; never put off till tomorrow what you can do today. - никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.; never put off until tomorrow what you can do today - ≅ никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня; no one man can do this - в одиночку это никому не под силу; only he can do it, he alone can do it - один он может это сделать; perfect candour can do more for us than a dark disguise. - полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем коварный обман.; perfect candour can do more for us than a dark disguise. - полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем коварный обман.; right, old boy. leave it to me. i can do this on my head. - ладно, старик. оставь это мне. мне это раз плюнуть.; science alone can do it - только наука может это сделать; she can do 200 keystrokes a minute - она печатает со скоростью 200 знаков в минуту; so simple even a child can do it - такой простой, что даже ребёнок сможет это сделать; the boy can do it alone. - мальчик может это сделать без посторонней помощи; the king can do no wrong - юр. король не несет ответственности (за политику кабинета при конституционной монархии); there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain. - мы ничего не можем для него сделать, только опять дать морфий, чтобы облегчить боль.; there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain. - мы ничего не можем для него сделать, только опять дать морфий, чтобы облегчить боль.; there's not a damn thing you can do about it! - ни черта тут уже не изменишь!; there's not a damn thing you can do about it! - ни черта тут уже не изменишь!; we can do nothing with him - мы ничего не можем сделать с ним; we flatter ourselves that we can do without their help - мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи; who can do it but / besides you? - кто может это сделать, как не вы?; you can do it in your sleep - это можно сделать шутя; you can do it like this or like that - можно это сделать и так и этак; you have to get yourself together, no one else can do it for you. - ты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя.; you have to get yourself together, no one else can do it for you. - ты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя.; you're a very good whip, and can do what you like with your horses. (ch. dickens) - кучер вы прекрасный и с лошадьми можете сделать, что хотите. (пер. а. в. кривцовой и е. ланна); you're a very good whip, and can do what you like with your horses. (ch. dickens) - кучер вы прекрасный и с лошадьми можете сделать, что хотите. (пер. а. в. кривцовой и е. ланна); you're a very good whip, and can do what you like with your horses. (ch. dickens) - кучер вы прекрасный и с лошадьми можете сделать, что хотите.; |