Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь hava

Карточки Наборы

Карточка: ring Создана : 25.02.2015
Изменена: 25.02.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[rɪŋ]
noun: кольцо, обруч, ободок, оправа, круг, конфорка, окружность, арена, цирковая арена, ринг, площадка, выводной круг, профессиональные игроки на скачках, букмекеры, арена политической борьбы, клика, банда, шайка, бокс, годичное кольцо, годичный слой, архивольт, рым, звон, телефонный звонок, звучание, намек, подбор колоколов, благовест
verb: окружать кольцом, обводить кружком, очертить круг, надевать кольцо, окольцовывать, продевать кольцо в нос, звенеть, звучать, звонить, звонить по телефону, раздаваться, оглашаться, кружить, виться

Печатный вариант при сжатии

[rɪŋ]
noun: кольцо, обруч, ободок, оправа, круг, конфорка, окружность, арена, цирковая арена, ринг, площадка, выводной круг, профессиональные игроки на скачках, букмекеры, арена политической борьбы, клика, банда, шайка, бокс, годичное кольцо, годичный слой, архивольт, рым, звон, телефонный звонок, звучание, намек, подбор колоколов, благовест
verb: окружать кольцом, обводить кружком, очертить круг, надевать кольцо, окольцовывать, продевать кольцо в нос, звенеть, звучать, звонить, звонить по телефону, раздаваться, оглашаться, кружить, виться

Синонимы

adjective: circular
verb: sound транскрипцияsound, tinkle транскрипцияtinkle, peal, clang, chime, resound, jingle
noun: circle, hoop транскрипцияhoop

Примеры

ring - кольцо, ободок, обруч, окружность, круг;
ring up - пробивать, выбивать;
ring off - вешать трубку;
ring road - кольцевая дорога, окружная дорога, \/en?text=ring&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on;
ring up - разбудить звонком; звонить; звонить по телефону;
key-ring - кольцо для ключей;
ring the curtain down - положить конец; давать звонок к спуску занавеса;
his words ring true - его слова звучат правдиво;
split-ring - кольцо для ключей;
growth-ring - годичный слой; годичное кольцо;
teething ring - детское зубное кольцо;
gas-ring - газовая горелка; газовое кольцо;
ring a peal - трезвонить;
ring till the bell is answered - звонить пока не ответят; дозвониться;
gold ring - золотое кольцо;
key ring - кольцо для ключей;
napkin ring - кольцо для салфетки;
sapphire ring - кольцо с сапфиром;
signet ring - кольцо с печаткой;
smoke rings - кольца дыма;
to wear a ring on one's finger - носить кольцо на пальце;
He ended his ring career. - Он попрощался с большим боксом;
smuggling ring - шайка контрабандистов;
spy ring - разведывательная организация, агентурная сеть;
The city is ringed about / round with hills. - Город окружён холмами;
The police immediately ringed the building. - Полиция в один момент окружила здание;
Our efforts are ringed around with difficulties. - Наши попытки всё время наталкиваются на трудности;
to ring true - звучать искренне;
to ring false / hollow - звучать фальшиво, неискренне (о голосе, словах);
To an English reader it rings false. - Английскому читателю это кажется неправдоподобным;
His story rings true. - Его рассказ звучит правдоподобно;
He declared that he was telling the truth, but his words rang hollow. - Он заявил, что говорит правду, но его слова прозвучали неискренне;
The air rang with shouts. - Воздух огласился криками;
The children's laughter was still ringing in my ears. - Детский смех всё ещё звучал в моих ушах;
to ring a peal - трезвонить;
to ring back - перезвонить;
I'll ring you later. - Я позвоню тебе позже;
John's not in, ring back after six. - Джона нет дома, перезвоните после шести;
How many people have rung up while I've been out? - Сколько человек звонило, пока меня не было?;
My ears rang with unusual sounds. - У меня в ушах раздавались какие-то странные звуки;
business of car ringing - changing a vehicle's identity - криминальный бизнес, основанный на уничтожении идентифицирующих признаков автомобилей;
A ring at the bell called him downstairs. - Звук дверного колокольчика заставил его спуститься вниз;
Why didn't you give me a ring? - Почему ты мне не позвонил?;
There was a false ring to his words. - В его словах звучали фальшивые нотки;
It has the ring of truth about it. - Это звучит правдоподобно