Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь fotoru77

Карточки Наборы

Карточка: hang Создана : 20.01.2013
Изменена: 20.01.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[hæŋ]
hanged/hung, hanged/hung (хэнгд, ханг)
verb: вешать, развесить
noun: вид, манера, смысл, значение, склон

Печатный вариант при сжатии

[hæŋ]
hanged/hung, hanged/hung (хэнгд, ханг)
verb: вешать, развесить
noun: вид, манера, смысл, значение, склон

Синонимы

verb: suspend транскрипцияsuspend, dangle, swing
noun: slope

Примеры

hang - вешать, развешивать, подвешивать, висеть, свисать;
hanging - смертная казнь через повешение, подвеска, что;
hang out - проживать, обитать, тусоваться, держаться, сопротивляться;
hang on - упорствовать, ждать;
hangover - пережиток, наследие, похмелье;
hang up - повесить телефонную трубку;
hanger - палач, верёвка на виселице, крючок, вешалка, подвеска;
hang - gliding ;
hangar - ангар, укрытие, навес;
hang-up - подавленность; эмоциональное расстройство;
hang heavy - медленно тянуться;
a peg to hang a thing on - зацепка; предлог; тема;
hang about - слоняться; шляться; болтаться без дела;
give a fool rope enough and he'll hang himself - дай дураку волю, он сам себя загубит;
hang around - слоняться; шляться; бродить вокруг;
hang out - высовываться; вывесить; вывешивать;
hang somewhere else - перевесить на другое место;
hang over - оставаться незаконченным; нависать; нависнуть;
hang upon smb.'s lips - внимательно слушать кого-л.; ловить каждое слово кого-л;
She was hanging wet clothes outside. - Она развешивала мокрое бельё на улице;
Hang out the flag, the victory is ours! - Вывешивай флаги, мы победили!;
The picture hangs right above the fireplace. - Картина висит прямо над камином;
She sat her legs hanging in the air. - Она сидела свесив ноги;
The coat hangs loosely on his body. - Пальто на нём висит;
Clouds are hanging low overhead. - Низкие облака висят над головой;
He hanged himself with a guitar string. - Он повесился на гитарной струне;
We all were to be hanged upon a gibbet. - Все мы были приговорены к виселице;
Both men were sentenced to hang. - Оба человека были приговорены к повешению;
He hanged for his crimes. - Он был повешен за свои преступления;
How many yards of wallpaper will hang the room? - Сколько ярдов обоев пойдёт на комнату?;
The rooms were hung with tapestries. - Комнаты были завешаны гобеленами;
His pictures were not hung in that hall. - Его картины не были выставлены в том зале;
His tongue is hanged well enough. - У него достаточно хорошо подвешен язык;
to hang a Louie - повернуть налево;
to hang a Ralph / Ralphie / right - повернуть направо;
He hung a quick U-turn. - Он резко развернулся на 180 градусов;
She hung on his arm. - Она вцепилась ему в руку;
Hang onto my arm on this icy surface. - Держись за мою руку, здесь скользко;
We should hung onto the house and sell it later when prices are higher. - Нам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся;
The old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone. - После того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера;
Dogs hung to the trail. - Собаки не теряли следа;
Doom hung over the nation. - Злой рок навис над страной;
I hate to have unfinished work hanging over me. - Ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа;
Time hangs on his hands. - Время ему только в тягость;
Election hangs on one vote. - Результаты выборов зависят от одного голоса;
The result will hang on whether the secret is discovered. - Результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секрет;
to hang in balance - быть в неопределённом положении, колебаться;
The decision is still hanging. - Решение всё ещё не принято;
He hung on her every word. - Он жадно ловил каждое её слово;
with a weary hang of the head on one side - устало склонив голову набок;
the brilliance of the hang - прекрасно продуманная экспозиция, красота размещения экспонатов (на выставке);
the hang of the dress - посадка; то, как сидит платье;
the hang of the hill - склон холма;
the hang of apples - урожай яблок;
hang of a hurry - безумная спешка;
it's a hang of a (hangava, hanguva, etc.) wet day - ну и сыро сегодня, чёрт побери!