Пользователь eledward
Карточки | Наборы |
Карточка:
snap
Создана : 03.10.2011
Изменена: 03.10.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[snæp]
noun: хватка, легкая прибыльная работа, легкая нажива verb: ухватиться, укусить, цапнуть, огрызаться, защелкивать, adjective: поспешный, без предупреждения, неожиданный, легкий, простой adverb: внезапно, с треском |
Печатный вариант при сжатии
[snæp]
noun: хватка, легкая прибыльная работа, легкая нажива verb: ухватиться, укусить, цапнуть, огрызаться, защелкивать, adjective: поспешный, без предупреждения, неожиданный, легкий, простой adverb: внезапно, с треском |
|
|
Примерыsnap - треск, щёлканье, щелчок, застёжка, защёлка;snap up - раскупать, расхватывать, прерывать; snap off - отломиться, (внезапно; snap elections - внеочередные выборы; snap to - защелкивать; защелкиваться; snap out - отрезать; сказать сердито или грубо; snip-snap - остроумный ответ; находчивый ответ; остроумно отвечать; snap at - огрызаться на; огрызнуться на; snap into it - бросаться бежать; not a snap - нисколько; ничуть; snap out of it - освобождаться от дурного настроения; отделаться от привычки; snap off smb.'s nose - огрызнуться; резко ответить; обрывать кого-л; snap up - схватить; подхватить; перехватить; Every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down. - Почти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении очередного дерева; He shut the book with a snap and stood up. - Он с треском захлопнул книгу и встал; I could obtain with the snap of my fingers anything I chose. - Я мог получить всё, что захочу, одним щелчком пальцев; We had a bit of a snap with one another. - Мы повздорили друг с другом; to take a snap of smb. / smth. - сфотографировать кого-л. / что.-л; a snap my mother took last year - снимок, который моя мать сделала в прошлом году; She felt the effects of the snap of winter last week. - Она ощутила влияние зимнего похолодания на прошлой неделе; I like to see a man who has got snap in every part of him. (H. W. Beecher) - Мне нравится видеть человека, полного энергии; to have a snap - перекусить; snap judgement - скоропалительный вывод, скоропалительное суждение; I think this is too important for a snap decision. - По-моему, это слишком важное дело, чтобы принимать поспешное решение; It's important not to make snap judgements. - Важно не выносить скоропалительных суждений; a snap subject - простой предмет (в школе); a snap lock - замок-защёлка; to snap a whip - щёлкнуть кнутом; He snapped his fingers. - Он щёлкнул пальцами; to snap a purse shut - захлопнуть кошелёк; The studio door snapped shut behind her. - Дверь мастерской захлопнулась за ней; The shark snapped its horrid teeth. - Акула щёлкнула своими ужасными зубами; His teeth snapped in a truly savage manner. - Он щёлкнул зубами как настоящий зверь; She snapped at a piece of salami. - Она схватила кусочек салями; The trout snapped at the bait. - Форель схватила наживку; He snapped at the chance. - Он ухватился за эту возможность; Any bookseller will snap at what you write. - Любой книготорговец просто ухватится за то, что вы пишете; I snapped at the bait hook, line and sinker. - Я всему поверил; to snap out a command - выкрикнуть команду; He ran away snapping curses. - Он убежал, выкрикивая проклятия; Don't snap at me! - Не грубите мне; "And wipe that mess up," Mum snapped at me. - "И вытри это безобразие!" - рявкнула на меня мама; to snap smth. in two - ломать что-л. пополам; I snapped the disk in two. - Я разломил диск на две половинки; A twig snapped under my foot. - Под моей ногой с хрустом сломалсь ветка; The rope was already fraying and after a try it snapped. - Верёвка была уже изношенной, и, едва мы попытались, она с треском лопнула; Snap out of it! - Брось (думать об этом)!; If I could snap out of this sadness, don't you think I would? - Если бы я мог избавиться от этой тоски, неужели ты думаешь, я бы не избавился от неё?; Snap into it, you men, we haven't got time to waste! - Эй, вы, быстрее принимайтесь за работу, у нас не так много времени!; to snap you out of lethargy - вывести тебя из апатии; Snap an oak fell down. - Дуб с треском повалился вниз |