Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь effgen

Карточки Наборы

Карточка: fees Создана : 11.07.2012
Изменена: 11.07.2012

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

1) вознаграждение, гонорар
2) чаевые
3)(денежный) взнос, платёж, внесение платы

Печатный вариант при сжатии

1) вознаграждение, гонорар
2) чаевые
3)(денежный) взнос, платёж, внесение платы

Примеры

$10.00 fee per transaction - плата [комиссионные] в размере $10 за операцию;
$75.00 Rental Fee for two hours; $37.50 for each additional hour - Плата за прокат на два часа составляет $75,00; $37,50 за каждый дополнительный час.;
a $5.00 per day fee - плата в размере $;
a $5.00 per day fee - 00 в день;
a fee in the amount of $1000 - плата в сумме [в размере] $1000;
additional fee, extra fee - дополнительная плата, дополнительное вознаграждение;
administration fee - административный взнос;
admission fee - вступительный взнос;
advisory fee - комиссия за консультацию и совет;
affiliation fee - вступительный взнос;
amount of fee - сумма оплаты [вознаграждения, комиссионных];
appraisal fee - стоимость оценки ;
assessment fee - комиссионный сбор за оценку;
author's fee - авторский гонорар;
award fee - премиальные;
base [basic] fee - базовая плата, базовое вознаграждение;
base fee - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
basic fee - основная (патентная) пошлина;
basic fees - платежи за основной пакет услуг ;
brokerage fee - куртаж брокера;
charge a fee - взыскивать плату за что-л. ;
claims fee - пошлина за пункты патентной формулы сверх определенного количества;
clearance fee - сбор за очистку от таможенных пошлин;
club fee - членский взнос в клуб;
conditional fee - ограниченное право наследования;
connection fee - сбор за присоединение собственности;
consular fees - консульский сбор;
contingency fee - непредвиденный гонорар;
contingency fee - непредвиденный взнос;
contingent fee - условное вознаграждение адвокату ;
contract with a base fee of 1% and an award fee of 2% - контракт с базовым вознаграждением в размере 1% и премиальными в размере 2%;
contractor fee - вознаграждение подрядчику;
court fee - судебный сбор;
credit fee - комиссионные за предоставление кредита;
custom-house fees - таможенный сбор;
customs fee - таможенный сбор;
customs fees - таможенные сборы;
defeasible fee - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
delivery fee - комиссионный сбор за доставку;
delivery fee - плата за доставку;
dentist's fee - плата зубному врачу;
deposit fee - сбор за открытие счета;
determinable fee - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
discounting fee - плата за дисконтирование;
doctor's fee - гонорар врача;
document supply fee - сбор за выдачу копии документа;
emission fees - штрафы за выбросы отходов;
entrance fee - входная плата;
entrance fee - вступительный взнос;
examination fee - плата за сдачу экзамена;
fat / large fee - большая плата;
fee charging - взыскание сумм от завышения цен и тарифов;
fee for - плата за;
fee for [smth.] - плата [вознаграждение, комиссионные] за [что-л.];
fee for service - плата за услуги;
fee for storage - плата за хранение;
fee of $100, $100 fee - плата в размере $100;
fee simple - безусловное право собственности, неограниченное право собственности;
fee simple (absolute) - безусловное право собственности;
fee simple conditional - ограниченное право наследования;
fee simple defeasible - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
fee simple determinable - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
fees are prohibited here - «здесь не дают на чай» ;
fees paid in advance - аванс в счет гонорара;
filing fee - заявочная пошлина;
final fee - заключительная пошлина, пошлина за выдачу патента;
finder's fee - комиссионные посредника, маклера ;
flat-rate fee - паушальный сбор;
for a fee - за плату;
great fee - владение землей, принадлежащей государству;
guarantee fee - гарантийный взнос;
handling fee - пошлина за обработку ;
information fees - платежи за (сетевые) информационные услуги;
initiation fee - вступительный взнос;
lawyer's fee - гонорар [вознаграждение] адвоката;
legal [litigation] fee - судебный сбор, судебная пошлина;
licence fee - лицензионное вознаграждение;
license fee - плата за разрешение, лицензионная плата, плата за лицензию;
litigation fee - судебная пошлина;
management fee - зарплата административного персонала;
membership fee - вступительный взнос;
membership fee - членский взнос;
monthly fee - месячная плата, месячное вознаграждение, плата [вознаграждение] за месяц;
no fee is charged - никакая плата не взимается;
no fee may be charged for ... - не может взиматься плата за ...;
no fee show - концерт, в котором выступающие не получают вознаграждения;
nominal fee - номинальная плата;
not to set /to value/ at a pin's fee - не придавать значения;
not to set /to value/ at a pin's fee - ни в грош не ставить;
notarial fee - нотариальная пошлина;
officials' fee - жалованье чиновников;
officials' fee - жалование чиновников;
one must pay a considerable fee for a consultation - за консультацию нужно платить довольно дорого;
one-time fee - единовременная плата ;
one-time fee of $17.88 to $34.95 - единовременная плата в размере от $17,88 до $34,95;
patent fee - патентная пошлина;
patent fees - патентная пошлина;
per-transaction fee - плата [комиссионные] за операцию;
pilot fee - лоцманский сбор;
position fee - комиссионное вознаграждение за посредничество по устройству на работу;
postage fee - почтовый сбор;
qualified fee - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
reasonable fee - разумное вознаграждение;
refresher fee - дополнительный повременной гонорар адвокату по рассматриваемому делу;
registration fee - регистрационная пошлина;
registration fee - регистрационный взнос;
renewal fee - пошлина за продление;
renewal fee - пошлина за восстановление действия;
rental fee - арендная плата;
retaining fee - предварительный гонорар адвокату;
SEC fee - налог, взимаемый Комиссией по ценным бумагам и биржам с зарегистрированных ценных бумаг;
service fee - плата за услуги;
special conditional fee - право наследования, ограниченное указанным в завещании лицом и наследниками по мужской линии;
speech fee - гонорар за выступление;
tailzied fee - заповедное имущество, урезанная собственность ;
The fee for adults is $3 per day. - Плата для взрослых составляет $3 в день;
The registration fee per person is £66 + VAT. - Регистрационный взнос на одно лицо составляет £66 плюс НДС.;
The total replacement fee for a lost book is $60. - Суммарная плата за замену утерянной книги составляет $60.;
to charge a fee - назначать гонорар;
to fee a doctor - платить гонорар врачу;
to fee a waiter - давать на чай официанту;
to pay one's fees - платить взносы;
to receive a fee - получать вознаграждение [плату];
to waive one's fee - отказываться от вознаграждения;
transfer fee - трансферная стоимость ;
tuition fee - плата за обучение;
tuition fees - плата за обучение;
union fee - профсоюзный взнос;
university fees - плата за учебу в университете;
up-front license fee - авансовая лицензионная плата;
use fee - плата за пользование [использование];
variable fee - переменная плата;
We couldn't afford to pay the lawyer's fees. - У нас не было денег, чтобы нанять адвоката.;
we feed a lawyer to act for us - мы взяли адвоката для ведения нашего дела;
We feed a lawyer to act for us. - Мы взяли адвоката для ведения нашего дела.;
whopping fee - колоссальная плата;
witness fee - возмещение расходов свидетеля по явке;