Пользователь drawtocircle
Карточки | Наборы |
Карточка:
happen to
Создана : 18.11.2013
Изменена: 18.11.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
verb: приходиться; случаться с кeм-либо ; случилось, что...; происходить с...
|
Печатный вариант при сжатии
verb: приходиться; случаться с кeм-либо ; случилось, что...; происходить с...
|
Примерыa funny thing happened to him - с ним случилась забавная история;Do you happen to have / can you spare? - Не найдется ли у вас?; do you happen to know whether the train has already left or not? - вы случайно не знаете, ушел ли уже поезд или еще нет?; he happened round to his mother's that afternoon - в тот день он случайно зашел к матери; How do you (happen to) know? - откуда ты знаешь?; I happen to know him. - Так случилось, что я его знаю.; I happen to know that ... - мне случайно стало известно, что ...; I happen to know the inside. - Так получилось, что я располагаю секретной информацией.; I happen to like you - как ни странно, (но) вы мне нравитесь; I happened to have found the right words - мне удалось подобрать нужные слова; I studied about if I just should happen to say something to her - what would her position be? (Malcolm X) - Я размышлял над тем, какова будет ее реакция, если только мне удастся поговорить с ней.; if anything happens to me - эвф. если что-нибудь со мной случится, если я умру; if anything happens to the boy I will hold you accountable - если что-нибудь случится с мальчиком, вы будете отвечать; if anything should happen to him ... - если бы с ним что-нибудь случилось ...; In the north everything is either a judgement or a dispensation, according to whether it happens to your neighbour or yourself. - На севере все является либо Божьей карой, либо Божьим попущением, в зависимости от того, случилось это с твоим ближним или с тобой самим.; it just happened to come up - к слову пришлось; It was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time. - Это была абсолютная случайность, что мы оказались в одно время в одном месте.; it would be interesting to know what happened to him - любопытно знать, что с ним стало; I've taken new wheels as a backup in case something happens to my bike. - Я взял с собой запасные колеса на случай, если что-нибудь случится с велосипедом.; just happen to say - сболтнуть, выпалить; smth. has happened to him - с ним что-то случилось; something happened to my watch - у меня что-то с часами; that's how I happened to be here - вот как я здесь очутился; That's the best thing that has ever happened to me. - Это лучшее, что со мной когда-либо случалось.; the house happened to be empty - дом оказался пустым; The police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash. - Полиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла катастрофа.; there happened to be no visitors that day - в тот день посетителей не оказалось; to happen to meet an acquaintance, to come / run across an acquaintance - случайно встретить знакомого; to overhear, happen to hear (слышать) - краем уха; what happened to your friend? - что случилось с твоим другом?; what happens to graduates of Oxford in afterlife? - какова дальнейшая судьба выпускников Оксфордского университета?; What happens to the members who cross the picket line to work? They are scabs and they get fined. - Что происходит с членами профсоюза, которые пересекают линию пикета и возвращаются к работе? Они считаются штрейкбрехерами и штрафуются.; What's happened to his car? - Что произошло с его машиной?; when an opportunity presented itself, when an opportunity occurred, when there happened to be an opportunity - когда выдался случай; you stayed out after midnight last night. What happened to you? - вчера тебя не было за полночь, что с тобой случилось /где ты был/?; you'll have to account to me if anything happens to her - если с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь; |