Пользователь dalevitan
Карточки | Наборы |
Карточка:
seeing that
Создана : 07.12.2016
Изменена: 07.12.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыa little attention will suffice to see that ... - достаточно немного внимания, чтобы увидеть, что ...;About a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close together. - Примерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки; After some questioning he saw that I was none informed about it. - Задав несколько вопросов, он понял, что я нисколько не осведомлен об этом.; All I can say is "bridge and tunnel crowd". I am from London and I can see that the crowd is full of out-of-towners, imagine what a New Yorker must think. - Могу добавить только одно: здесь уйма приезжих! Хотя я сам из Лондона, и то вижу, что посетители в основном не местные. Что уж говорить о нью-йоркцах!; As she glanced down the list, she saw that she had left out a name. - Когда она проглядела список еще раз, она заметила, что пропустила одну фамилию.; as, since, seeing that, in view of the fact that - ввиду того, что; Can't you see (that) he's taking advantage of you? - Как вы не понимаете, что он использует вас?; Every one sees that there is a jump in the logic here. - Каждому видно, что здесь пробел в логической цепи.; Gilbert saw that there was no use fighting the question any longer. - Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно.; Glancing at the clock she saw that she was late. - Мельком взглянув на часы, она поняла, что опаздывает.; Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. - Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.; he saw that he could not just coast through the school - он понял, что кончить школу не так легко; he saw that he had not reached her at all - он видел, что его слова не произвели на нее никакого впечатления /не дошли до нее/; Her decks and alleyways were crowded with voyagers and those who had come to see those voyagers off. - На палубах и в коридорах корабля толпились пассажиры и провожающие.; I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too. - Мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади; I can see that - я это вижу; I could see that my partner was leading up to the king of diamonds - я видел, что мой партнер вот-вот сыграет бубновым королем; I only saw him that once - я его только один раз /тогда/ и видел; I quite see that ... - я хорошо вижу, что ...; I saw plainly that I was wrong. - Я четко осознал, что был неправ.; I see that the government is a real tower of Babel. No one knows what they are supposed to do. - Ясно, что в правительстве - полная неразбериха: никто не знает, что должен делать.; I see that you have changed your mind - я вижу, что вы передумали; I wanted to see that sort of people together and to make one of them. - Я хотел посмотреть на этот тип людей и стать одним из них.; I was only too glad, however, to see that their appetites held. - Однако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетит.; If they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal. - Если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее.; I'll damn well see that I get an apology from him - (я) не я буду, если не добьюсь от него извинения; I'm glad to see that Jim has branched out into more varied sports these days. - Я рад, что Джим теперь расширил сферу своих спортивных интересов.; I'm glad to see that the two firms have got together at last. - Я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились.; I'm glad to see that the wound is closing (up) nicely. - Я очень рад, что рана так хорошо затягивается.; I'm glad to see that you all fall in with me on this question. - Я рад, что вы все поддержали меня.; it is easily / readily seen, that, it is easy to see that, it will readily be seen that, one can readily see that - легко видеть, что; It is I whose duty it is to see that your name be made white again. (A. Trollope, Orley Farm, 1861) - Я - тот, кто должен проследить за тем, чтобы честь вашего имени была восстановлена.; It is necessary to see that these assessments were not excessive. - Необходимо следить, чтобы размер налогообложения не был завышен.; it tried him to see that - он мучился, когда видел такое; Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruined. - Джим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела.; John could see that this hint came home. - Джон видел, что его намек достиг цели.; just see if that isn't her - посмотри, не она ли это; let him see that he is wrong - пусть он сам увидит /убедится/, что он неправ; let me see that letter - покажите мне это письмо, разрешите взглянуть на это письмо; Mary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying. - Мэри очень старалась скрыть слезы, но Джим все равно заметил, что она плакала.; Mary tried hard to wink her tears away, but Steve could see that she had been crying. - Мэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала.; Only look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degenerates. - Только взгляните на лица членов кабинета, и вы поймете, даже не читая их писанины, что они - сборище дегенератов.; see that dame over there - видишь вон ту дамочку?; see that he comes in time - позаботьтесь, чтобы он пришел вовремя; See that shining glass of claret - how invitingly it looks. - Посмотри, как соблазнительно выглядит этот блестящий стакан кларета.; see that you are up to time - смотри не опоздай; See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed. - Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.; seeing that he refuses there is nothing more to be done - поскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать; Shake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute. - Стряхните с себя этот сон, который зовется личностью, и станет ясно, что добро и зло - это одно и то же с точки зрения абсолюта.; the athlete conceded when he saw that he had lost - спортсмен признал победу соперника; The auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knockout. - Аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно четко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену.; The government's refusal to see that the protection of the environment must be our first priority today is a great tragedy. - Отказ правительства согласиться с тем, что защита окружающей среды является важнейшим приоритетом, несомненно, большая трагедия.; Thence we went into Queen Mary's room, and saw that beautiful portrait - that very queen and very woman. - Потом мы вошли в комнату королевы Мэри и увидели великолепный портрет - настоящей королевы и настоящей женщины.; There was an officer of the day who saw that the police of the barracks was properly performed. - Дежурный офицер следил за тем, чтобы уборка казармы проводилась должным образом.; they could see everything that took place outside - им было видно все, что делалось на улице; They saw that a civil war could end only in a despotism. - Они понимали, что гражданская война может закончиться только установлением тирании.; to see that fair play is observed - следить за соблюдением правил; We could have a joint party, seeing that your birthday is the same day as mine. - Коль скоро мы с тобой родились в один день, мы могли бы отпраздновать наши дни рождения вместе.; we shall see!, that remains to be seen - бабушка (еще) надвое сказала; You can see that she's a woman of the world - she's been around! - Вот увидишь, она светская женщина и притом умудренная опытом.; You see that your father is going very fast. - Вы видите, что ваш отец очень быстро сдает.; you will see that he has all he needs - вы должны позаботиться, чтобы у него было все необходимое; |