Пользователь buma
Карточки | Наборы |
Карточка:
шаг
Создана : 23.09.2014
Изменена: 23.09.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
noun: step; stride; pace; -; pitch; spacing; iteration; shot; move; increment; time step-interval; walk;
|
Печатный вариант при сжатии
noun: step; stride; pace; -; pitch; spacing; iteration; shot; move; increment; time step-interval; walk;
|
Примерыбеглый шаг - double-quick time;беглым шагом - at the double; большими шагами - with long / rapid / great strides; большой шаг - stride; большой шаг на пути (к) - a major step (toward), a great stride (toward); брюки узки в шагу - the trousers are tight in the seat; быстрый шаг - quick march, brisk pace, fast pace, rapid pace; быть на шаг от - to be one step away from doing smth.; в двух шагах от, в нескольких шагах от - two steps away (from), a few steps away (from), within a few steps, near by; гигантские шаги - giant('s) stride ; гигантскими шагами - with long / rapid / great strides; двигаться беглым шагом - to double; делать первый шаг - to take the first step (to make up with smb.); делать шаг - to take a step; делать шаг навстречу - to take the first step (to make up with smb.); держать шаг - to keep in step; дипломатический шаг - diplomatic step, diplomatic move; demarche ; дробный шаг - rhythmic step; идти быстрым шагом - to walk quickly; идти быстрым шагом - to walk with a rapid step, to walk with hurried steps; идти тихим шагом - to walk slowly; идти тихим шагом - to walk at a slow pace; ловкий шаг - clever move; на каждом шагу - at every step / turn; everywhere, on end, all around, all over the place; не давать кому-л. шагу шагнуть / ступить - not let smb. take a single step on smb.'s own; не отпускать кого-л. ни на шаг (от) - not let smb. stray one step (from); не отпускать кого-л. ни на шаг (от) - not let smb. stir a step from one's side; не отступать ни на шаг - not go back a step, not retreat a step; не отходить ни на шаг от кого-л., не делать ни шагу без кого-л. - not move / stir a step from smb.'s side; не продвинуться ни на шаг - not forward matter by a single step, not move forward in the least; неверный шаг - false step, wrong move, misstep; ни шагу дальше - not a step further, stay where you are!; он живет в двух шагах - it is but a step to his house; она ни на шаг без кого-л. / чего-л. - she is lost / helpless without smb. / smth.; первые шаги - the first steps, first move; прибавлять шагу - to mend / quicken one's pace; ровный шаг - even stride; с первых шагов - from it's first / earliest steps / stages, from the very beginning, from the outse; сделать первый шаг - to break the ice; сделать решительный шаг - to take a decisive step; семимильными шагами - with long / rapid / great strides; строевой шаг - ceremonial step; твердым шагом - with resolute step; тихим шагом - slowly, with a slow step; томографический шаг - intersection gap, gap between sections, slice interval, scan spacing; топот шагов - tramping; ускорять шаг - to mend / increase one's pace, to quicken one's steps; чеканить шаг - to measure out one's pace; черепашьим шагом - at a snail's pace; шаг за шагом - step by step, little by little; шаг на месте - marking time; шаг на пути к - step on the road to; шаг резьбы - thread pitch; шаг резьбы винта - screw pitch ; шагом марш! - forward, march!; шагу негде / некуда ступить - there is no room to move; шагу ступить нельзя - one can't do anything; шире шаг! - step out, take bigger strides!; шире шаг! - get a move on! ; это шаг вперед по сравнению (с) - it is an advance (over), it is a step forward; |