Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь buma

Карточки Наборы

Карточка: шаг Создана : 23.09.2014
Изменена: 23.09.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

noun: step; stride; pace; -; pitch; spacing; iteration; shot; move; increment; time step-interval; walk;

Печатный вариант при сжатии

noun: step; stride; pace; -; pitch; spacing; iteration; shot; move; increment; time step-interval; walk;

Примеры

беглый шаг - double-quick time;
беглым шагом - at the double;
большими шагами - with long / rapid / great strides;
большой шаг - stride;
большой шаг на пути (к) - a major step (toward), a great stride (toward);
брюки узки в шагу - the trousers are tight in the seat;
быстрый шаг - quick march, brisk pace, fast pace, rapid pace;
быть на шаг от - to be one step away from doing smth.;
в двух шагах от, в нескольких шагах от - two steps away (from), a few steps away (from), within a few steps, near by;
гигантские шаги - giant('s) stride ;
гигантскими шагами - with long / rapid / great strides;
двигаться беглым шагом - to double;
делать первый шаг - to take the first step (to make up with smb.);
делать шаг - to take a step;
делать шаг навстречу - to take the first step (to make up with smb.);
держать шаг - to keep in step;
дипломатический шаг - diplomatic step, diplomatic move; demarche ;
дробный шаг - rhythmic step;
идти быстрым шагом - to walk quickly;
идти быстрым шагом - to walk with a rapid step, to walk with hurried steps;
идти тихим шагом - to walk slowly;
идти тихим шагом - to walk at a slow pace;
ловкий шаг - clever move;
на каждом шагу - at every step / turn; everywhere, on end, all around, all over the place;
не давать кому-л. шагу шагнуть / ступить - not let smb. take a single step on smb.'s own;
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) - not let smb. stray one step (from);
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) - not let smb. stir a step from one's side;
не отступать ни на шаг - not go back a step, not retreat a step;
не отходить ни на шаг от кого-л., не делать ни шагу без кого-л. - not move / stir a step from smb.'s side;
не продвинуться ни на шаг - not forward matter by a single step, not move forward in the least;
неверный шаг - false step, wrong move, misstep;
ни шагу дальше - not a step further, stay where you are!;
он живет в двух шагах - it is but a step to his house;
она ни на шаг без кого-л. / чего-л. - she is lost / helpless without smb. / smth.;
первые шаги - the first steps, first move;
прибавлять шагу - to mend / quicken one's pace;
ровный шаг - even stride;
с первых шагов - from it's first / earliest steps / stages, from the very beginning, from the outse;
сделать первый шаг - to break the ice;
сделать решительный шаг - to take a decisive step;
семимильными шагами - with long / rapid / great strides;
строевой шаг - ceremonial step;
твердым шагом - with resolute step;
тихим шагом - slowly, with a slow step;
томографический шаг - intersection gap, gap between sections, slice interval, scan spacing;
топот шагов - tramping;
ускорять шаг - to mend / increase one's pace, to quicken one's steps;
чеканить шаг - to measure out one's pace;
черепашьим шагом - at a snail's pace;
шаг за шагом - step by step, little by little;
шаг на месте - marking time;
шаг на пути к - step on the road to;
шаг резьбы - thread pitch;
шаг резьбы винта - screw pitch ;
шагом марш! - forward, march!;
шагу негде / некуда ступить - there is no room to move;
шагу ступить нельзя - one can't do anything;
шире шаг! - step out, take bigger strides!;
шире шаг! - get a move on! ;
это шаг вперед по сравнению (с) - it is an advance (over), it is a step forward;