Пользователь borisovvadim
Карточки | Наборы |
Карточка:
fling
Создана : 06.11.2014
Изменена: 06.11.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[flɪŋ]
verb: бросать, швырять, кидать, бросаться, швыряться, кидаться, запускать, распространять, noun: насмешливое замечание, разгул, бурная жизнь, пляска |
Печатный вариант при сжатии
[flɪŋ]
verb: бросать, швырять, кидать, бросаться, швыряться, кидаться, запускать, распространять, noun: насмешливое замечание, разгул, бурная жизнь, пляска |
|
|
Примерыfling - бросаться, кидаться, ринуться, решительно приниматься, броситься;fling off - броситься вон, убегать, отделываться, избавляться от, разбивать; fling open - распахнуть, раскрыть настежь; fling in - бросать, оставлять, давать в придачу, вставлять; fling on - набрасывать, накидывать; flinger - метатель, танцор, норовистая, брыкливая лошадь; fling aside - отвергнуть, пренебречь, отказаться; fling up one's heels - сверкать пятками; удирать; fling dirt at smb. - осыпать бранью; порочить кого-л; fling dirt about - злословить; fling one's arms round smb.'s neck - обвить чью-л. шею руками; fling off one's pursuers - убегать от преследования; fling a stone at smb. - швырнуть камнем в кого-л; in full fling - в полном разгаре; fling aside - отвергнуть; пренебрегать; fling one's arms about - яростно жестикулировать; fling smth. in smb.'s face - бросать в лицо; to fling out of the room - выскочить из комнаты; to fling oneself into a chair - броситься в кресло; to fling oneself into the saddle - вскочить в седло; I flung myself into his arms and wept. - Я бросилась в его объятия и заплакала; to fling oneself into an undertaking - с головой уйти в какое-л. предприятие; She had flung all her energies into the rebellion. - Со всей своей энергией она бросилась на помощь восставшим; to fling together - сцепиться в драке; to fling a stone at smb. - швырнуть камнем в кого-л; to fling smth. in smb.'s teeth - бросить кому-л. в лицо (упрёк и т. п.); He tore off his jacket, went up to Carter, and flung it in his face. - Он сорвал свою куртку, подошёл к Картеру и швырнул её ему в лицо; We are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us. - Мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент; to fling one's money about / around - сорить деньгами; I wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily. - Я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на место; to fling one's arms up - всплеснуть руками; to fling one's arms round smb.'s neck - обвить чью-л. шею руками; Maidens and youths fling their wild arms in air. - Девушки и юноши энергично размахивают руками в воздухе; Don't fling your arms and legs about like that, make the proper swimming strokes. - Не колоти руками и ногами по воде, а греби, как полагается; to fling open - распахнуть, раскрыть настежь; The flowers fling their fragrance around. - Цветы распространяют благоухание; There are huge beeches that fling their cool shade over the grass. - Там стоят огромные буки, отбрасывающие свою прохладную тень на траву; The criminal was flung into prison as soon as he was found guilty. - Как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму; The horse flung his rider off. - Лошадь сбросила седока; I wasn't able to fling a word into the argument the whole time. - За всё это время мне не удалось вставить в спор ни слова; She sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time. - Она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко; Your remarks have flung her into a temper. - Ваши слова разозлили её; His speech flung the meeting into confusion. - Его речь привела всех в замешательство; to have / take a fling at smth. - попытаться, попробовать что-л. сделать; to have a fling at smb. - задеть кого-л., пройтись на чей-л. счёт; full fling - поспешно или с силой, стремительно, изо всех сил; Highland fling - удалой шотландский танец, флинг; to take the fling, take the flings - стать неуправляемым, прийти в плохое расположение духа; About his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success, a confidence in his own powers. (G. Eliot) - В обычном его поведении наблюдался определённый напор, бесстрашное ожидание успеха, уверенность в собственных силах; fling period - период увлечений, разгула; to have one's fling - перебеситься, отдать дань увлечениям юности; to have a last fling - гульнуть в последний раз |