Пользователь bkv
Карточки | Наборы |
Карточка:
from to
Создана : 11.03.2013
Изменена: 11.03.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыan exception from / to the rule - исключение из правила;an exception from /to/ the rule - исключение из правила; anywhere from ... to ... - что-то между, нечто среднее между; anywhere from ... to ... амер. - (где-то) от ... до …; broken from sergeant to private - разжалованный в рядовые из сержантов; communicable from person to person - передающийся от человека к человеку; count from one to ten - считай(те) от одного до десяти; damned from here to eternity - осужденные на вечные муки; development from boyhood to manhood - возмужание; drifting from pillar to post she had come to the capital - перебираясь с места на место, она добралась до столицы; driven from pillar to post - мечущийся; empire that reaches from ... to ... - империя, простирающаяся от ... до ...; estate from year to year - аренда с пролонгацией из года в год; forbearance from smth. /to do smth./ - отказ от чего-л.; forty ways for /from, to/ Sunday - в полном беспорядке; from (next to) nothing, out of nothing - сделать из ничего; from ... to - from (the) beginning to (the) end - от начала до конца; from 100 to 121 exclusive - со 101 по 120 включительно; from 1966 to 1971 surgeons replanted 151 fingers - в 1966-1971 годах хирурги приживили 151 отрезанный палец; From 1979 to 1985, the business failure rate more than quadrupled. - С 1979 по 1985 г. количество разорившихся предприятий выросло более чем в четыре раза.; From 1996 to 1999 she served as publicity director for this company. - С 1996 по 1999 гг. она работала в этой компании в должности директора по информированию.; from A to B - из точки A в точку B; from A to izzard - от начала до конца, полностью; from A to Z - от альфы до омеги, от а до я, с самого начала до самого конца; from A to Z, from beginning to end, from top to bottom - от альфы до омеги, от А до Я, от аза до ижицы; from alpha to omega - от А до Я, от начала до конца; from bad to worse - час от часу не легче! разг.; from bad to worse, things just get worse and worse - час от часу не легче разг.; from beginning to end - от начала до конца; from cellar to garret - по всему дому; from coast to coast - от берега до берега, по всей стране; from Dan to Beersheba - от Дана до Вирсавии, от севера до юга, от одного конца (страны) до другого; from dawn to dusk - с восхода до заката, от зари до зари; from day to day - изо дня в день; from door to door - из дома в дом; from dusk to dawn - от зари до зари; from ear to ear - во весь рот; from east to west - с востока на запад; from edge to edge - от края до края; from everlasting to everlasting - во веки веков; from five to six - the price has been increased from sixpence to a shilling - цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга; from generation to generation, generation after generation, for generations - из рода в род; from hand to hand - из рук в руки; from head to foot / heel, head to foot - с головы до пят; from head to foot /heel/ - с головы до пят; from Helsinki to London via Hamburg - из Хельсинки в Лондон с заходом в Гамбург (о судне); from here to eternity - отныне и во веки веков; from infancy to old age - с раннего детства до старости; from jackass to jackass - ≅ от зари до зари; from L to R, from left to right - слева направо (о людях на фотографии и т. п.); From launch to splashdown the Apollo-8 mission went entirely without hitch. - От запуска и до приводнения космический полет Аполло-8 прошел гладко.; From May to November the sun shines powerfully. - С мая по ноябрь солнце светит ярко.; From moment to moment he was an expectant of death. - Каждый миг он ждал прихода смерти.; from Monday to Saturday inclusive - с понедельника по субботу включительно; from month to month - из месяца в месяц; from morning to night - с утра до вечера; from morning to night, from dawn to dusk - от зари до зари; from Moscow to Leningrad - от Москвы до Ленинграда; from mouth to mouth - из уст в уста; from pillar to post - after abandoning a promising career he went from pillar to post - он отказался от блестящей карьеры и сразу же попал в полосу неудач; from place to place - с места на место; from point to point - уст. со всеми подробностями, во всех деталях; from pole to pole - во всем мире; from rags to riches - из грязи в князи; from side to side - из стороны в сторону; from soup to nuts - сл. с начала до конца; from soup to nuts амер.; разг. - от начала и до конца; from start to finish - с начала до конца; from start to finish разг. - с начала до конца; from stem to stern - от носа до кормы, во всю длину корабля; from sun to sun - от восхода до заката; from time to time - время от времени, от случая к случаю; From time to time he takes on a new persona. - Время от времени он надевает новую маску.; from time to time, (every) now and then, sometimes, at times, now and again - время от времени, по временам; From time to time, the teachers should step back and let the children run things their own way. - Время от времени учителя должны уступать и позволять детям поступать по-своему.; from tip to toe - с головы до ног /до пят/; from toe to crown - с ног до головы; from top to bottom - сверху донизу; from top to toe - до кончиков ногтей, с головы до ног; from womb to tomb - шутл. ≅ от колыбели до могилы; from year to year, year by year, year after year - год от году; from youth to age - с юных лет до старости; hounded from place to place - гонимый отовсюду; integral from a to b - интеграл в пределах от a до b; meandering from upland to upland through the meadows - извиваясь от одной возвышенности к другой среди лугов; open from nine to five - открыто с 9 до; propagable from father to son - передаваемый от отца к сыну; reduction from rank (to the ranks) - разжалование; telegram from London to Glasgow - телеграмма из Лондона в Глазго; tenant from year to year - владелец на правах аренды с пролонгацией из года в год; the changeover from manual to computerised records - переход от ручного к компьютеризированному учету; The regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments. - Обычный путь цивилизации - от вещей необходимых к вещам удобным, от удобных - к декоративным.; to be independent (from), to be beyond the control (of) - быть не подвластным кому-л.; to be no different from, not to differ from, to be undistinguishable from - ничем не отличаться от; to come out from, to come out of, to arise (from), to grow (out of) - быть результатом, являться результатом; to decrease from … to … - уменьшаться с … до...; to get permission from smb. to do smth., to get leave of /from/ smb. to do smth. - получить разрешение /позволение/ у кого-л. сделать что-л.; transferred from Europe to Stateside duty - переведенный из Европы на службу в США; transition from quantity to quality - филос. переход количества в качество; within a limited range, never beyond a definite scope, from here to here, from here to there - от сих (и) до сих; |