Пользователь asiplivyi
Карточки | Наборы |
Карточка:
marry
Создана : 25.03.2016
Изменена: 25.03.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[’mærɪ]
verb: вступать в брак, жениться, пережениться, выходить замуж, выйти замуж, женить, выдавать замуж, обвенчать, повенчать, соединять, сочетать, сплеснивать adverb: замуж |
Печатный вариант при сжатии
[’mærɪ]
verb: вступать в брак, жениться, пережениться, выходить замуж, выйти замуж, женить, выдавать замуж, обвенчать, повенчать, соединять, сочетать, сплеснивать adverb: замуж |
|
|
Примерыmarry - жениться, выходить замуж, обручаться, бракосочетаться, вступать в брак;marry off - выдавать замуж, женить; marry above one's station - жениться, выйти, выше себя по социальному положению; marry out - жениться выходить замуж за человека из другого круга; marry off - женить; выдавать замуж; переженить; marry beneath one - вступить в неравный брак; marry a fortune - жениться на деньгах; marry over the broomstick - повенчать вокруг ракитового куста; повенчаться вокруг ракитового куста; since they've been married (to each other) - с тех пор, как они поженились; I've still got a couple of daughters to marry. - Мне ещё нужно выдать замуж парочку дочек; Can you marry up the two halves of the broken plate? - Можешь склеить две половинки разбитой тарелки?; Soap and rice are popular gifts, as the shopkeepers in the country tend to marry them. - Рис и мыло весьма популярные подарки, так как деревенские торговцы частенько продают одно в довес к другому; Scientists are marrying strains, such as the Hongkong virus, to other influenza viruses that are known to reproduce and spread faster. - Учёные привязывают штаммы, такие как гонконгский вирус, к другим вирусам гриппа, которые известны тем, что размножаются и распространяются гораздо быстрее; where the waters marry - где потоки сливаются в один; Scattered groups of soldiers tried to marry up with each other after the army's defeat. - Разрозненные группы солдат пытались соединиться после разгрома армии; He seemed to be married to his hobby. - Казалось, будто кроме его хобби ничего другого для него не существовало |