Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь arman

Карточки Наборы

Карточка: reflect Создана : 06.08.2013
Изменена: 06.08.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[rɪ’flekt]
verb: отражать, отображать
размышлять, раздумывать

Печатный вариант при сжатии

[rɪ’flekt]
verb: отражать, отображать
размышлять, раздумывать

Синонимы

verb: think транскрипцияthink, meditate, ponder, mirror транскрипцияmirror, consider транскрипцияconsider, contemplate, reverberate

Примеры

reflect - отражать, давать отражение, воспроизводить, свидетельствовать, навлекать;
reflection - отражение, образ, размышление, обдумывание, раздумье;
reflective - отражающий, отражательный, склонный к размышлениям, задумчивости, мыслящий;
reflecting - отражение || отражательный, отражающий, зеркальный;
reflect on - быть во вред;
reflector - отражатель, рефлектор, зеркальный телескоп;
reflectivity - отражательная способность;
reflectance - отражательная способность;
reflect credit on smb. - делать честь кому;
reflect credit upon smb. - делать честь кому-л;
reflect upon smb.'s sincerity - сомневаться в чьей-л. искренности;
reflect discredit upon smb. - позорить кого-л;
reflect on - бросать тень; подвергать сомнению;
reflect upon - бросать тень; подвергать сомнению;
The sea reflected back the bright sunlight. - Море отражало яркий солнечный свет;
White walls reflect more light than dark walls. - Белые стены лучше отражают свет, чем тёмные;
The clouds were reflected in the water. - В воде отражались облака;
The election results do not always reflect back the views of the voters. - Результаты выборов не всегда отражают мнение избирателей;
The pulse reflects the condition of the heart. - По пульсу можно определить, хорошо ли работает сердце;
Her unfounded accusations reflected on her credibility. - Её беспочвенные обвинения заставили сомневаться в её порядочности;
to reflect on smb.'s honour - бросать тень на чью-л. репутацию;
to reflect closely / seriously - серьёзно, глубоко размышлять;
He reflected that he had no right to do this. - Он подумал и пришёл к выводу, что не имел права так поступать;
I wish you to pause, reflect, and judge before you decide. - Я хочу, чтобы ты остановился и тщательно всё обдумал и взвесил, прежде чем принимать решение