Пользователь alexander1982
Карточки | Наборы |
Карточка:
wring
Создана : 19.09.2014
Изменена: 19.09.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[rɪŋ]
verb: скручивать, выкручивать, выжимать, жать, вымогать, терзать, исторгать noun: выкручивание, скручивание, выжимание, пожатие, сжатие, колики (в желудке) |
Печатный вариант при сжатии
[rɪŋ]
verb: скручивать, выкручивать, выжимать, жать, вымогать, терзать, исторгать noun: выкручивание, скручивание, выжимание, пожатие, сжатие, колики (в желудке) |
|
|
Примерыa boot wrings the toe - ботинок жмет в большом пальце;a smile wrung his lips - его губы искривились в улыбке; He took his hand, and wrung it hard. - Он взял его руку и крепко пожал ее.; I wrung a promise from him - я вырвал у него обещание; My heart wrings with regret. - Мое сердце полно сожаления.; she gave the shirt a wring - она выжала (мокрую) рубашку; the baby's sufferings wrung its mother's heart - страдания ребенка терзали сердце матери; to know where the shoe wrings (one) - знать, где болит /в чем беда/; to wring a promise from smb. - вырвать у кого-л. обещание; to wring clothes (out) - выжимать белье; to wring consent - принудить согласиться; to wring consent out of smb. - вынудить кого-л. согласиться; to wring grapes - жать виноград; to wring one's hands - заламывать руки; to wring smb.'s hand - крепко сжать, пожать кому-л. руку; to wring smb.'s hand - крепко пожать кому-л. руку; to wring smb.'s neck - свернуть кому-л. шею; to wring taxes out of the distressed population - выколачивать налоги из бедствующего населения; to wring the water from /out of/ the towel - выжать полотенце; to wring the water from smb.'s clothing - выжимать одежду; to wring words from their true meaning - исказить истинный смысл слов; wrung in the withers - с натертой холкой ; wrung in the withers - виноватый, с нечистой совестью; |