Пользователь al_27
Карточки | Наборы |
Карточка:
get on with
Создана : 07.05.2015
Изменена: 08.05.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
verb: уживаться, ужиться
пример: how do you get on with your brothers and sisters? an easy person to get on with - покладистый /уживчивый/ человек; to get on with one's work - делать успехи в работе; to get on with people - ладить с людьми; it's hard to get on with such a man - с таким человеком трудно ужиться /поладить/; |
Печатный вариант при сжатии
verb: уживаться, ужиться
пример: how do you get on with your brothers and sisters? an easy person to get on with - покладистый /уживчивый/ человек; to get on with one's work - делать успехи в работе; to get on with people - ладить с людьми; it's hard to get on with such a man - с таким человеком трудно ужиться /поладить/; |
|
|
Примерыan easy person to get on with - покладистый /уживчивый/ человек;Can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? - Нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?; he got on well with her - он имел у нее успех; he is easy to get on with - у него легкий характер; he is hard to get on with - у него тяжелый характер; I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work. - Прошу прощения, что прерываю ход ваших сокровенных мыслей, но, по-моему, нам надо заняться делом.; it's hard to get on with such a man - с таким человеком трудно ужиться /поладить/; Stop buggering about and get on with some work. - Кончай тут бить баклуши и принимайся за дело.; stop larking and get on with your work! - перестань валять дурака и займись делом!; There is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it. - Впереди нас ожидают трудности, но нам придется стиснуть зубы и продолжать дело.; to get on with one's work - делать успехи в работе; to get on with people - ладить с людьми; while he was getting on with the job ... - пока он занимался делом ...; Why don't you get on with some work instead of piddling away the whole afternoon doing nothing? - Почему бы тебе не заняться каким-нибудь делом, вместо того чтобы слоняться весь день просто так?; You'll have to brace up to your misfortune and get on with your work. - Тебе надо пережить неудачу и продолжать работу.; |