Пользователь akhodeev
Карточки | Наборы |
Карточка:
have had
Создана : 31.10.2015
Изменена: 31.10.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыa woman with /who has had/ a past - женщина с прошлым;all staff have to have regular checkups. - всему персоналу надлежит проходить регулярный медицинский осмотр.; an entertainer has to have a good personality. - эстрадный артист должен быть общителен.; everybody has had enough of it - это навязло у всех в зубах; everybody has not had your opportunities - не у всех были ваши возможности; have had one's day, go out of fashion / use - отжить свой век; have had two, three hours on duty - отдежурить два, три часа; have you had sufficient? - вы сыты?, вы наелись?; he decided that he had had it and quit the stage - он решил, что с него довольно /хватит/, и ушел со сцены; he had a comfortable allowance from his father and would not have had to worry at all about money. - он получал от отца достаточное денежное содержание и мог вовсе не беспокоится о деньгах.; he had a comfortable allowance from his father and would not have had to worry at all about money. - он получал от отца достаточное денежное содержание и мог вовсе не беспокоится о деньгах.; he had had a fight with smith and bloodied his nose. - он подрался со смитом и расквасил ему нос.; he had had trig in high school. - в старших классах он изучал тригонометрию.; he had had two children by her - у него от нее двое детей; he has already had a taste of prison - он уже отведал тюрьмы, он уже знает, что такое тюрьма; he has had / said his say - он уже высказался; he has had a breakdown - у него здоровье надломилось; he has had a compensation award against renown tobacco manufacturer. - он добился решения о возмещении ущерба от известной табачной компании.; he has had a hard time of it - ему пришлось тяжело; he has had a hard time of it. - ему пришлось тяжело.; he has had a rough lesson - он получил жестокий урок; he has had a splutter with his mother-in-law. - он поругался со своей тещей.; he has had a stroke - его разбил паралич; he has had a world of troubles. - у него была пропасть хлопот.; he has had hard luck - ему не везло; he has had his baptism of fire - он солдат стреляный; he has had his day - его время прошло; he has had his day. - он отслужил свое.; he has had his say - он уже высказал свое мнение, он уже имел возможность высказаться; he has had it - он безнадежно отстал; he has had it. - он безнадежно отстал.; he has had many trials - ему пришлось немало перенести, на его долю выпало немало испытаний; he has had very little formal education - он не получил систематического образования; he has never had occasion to use it - у него никогда не было необходимости воспользоваться этим.; he has never had the sense of vocation - он никогда не чувствовал призвания (к чему-л.); he has seen /has been in/ action - он побывал на передовой /в боях/; he has- they have- etc ., nothing to do, to read, nothing to write with, etc . - ему, им нечего делать, читать, нечем писать; he has, they have, etc . - у него, у них есть; he has, they have, etc ., no more to say, to add, etc . - ему, им больше нечего сказать, добавить; he has, they have, etc ., nobody to send, to wait for, to ask, etc . - ему, им некого послать, ждать, спросить; he has, they have, etc ., nothing, he hasn't, they haven't, etc ., got anything разг. - у него, у низ ничего нет; he referred his success to the good teaching he had had - свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили; her brother has always had a strong hold over her. - ее брат всегда имел на нее большое влияние.; his strength gave way, he has had a break-down - его силы надломились; howard had to have cancer surgery for a lump in his chest. - говарду пришлось перенести операцию по удалению злокачественной опухоли в груди.; i am better, but have had two or three returns of sickness. (m. r. mitford) - мне лучше, но у меня было два или три повторных приступа болезни.; i am better, but have had two or three returns of sickness. (m. r. mitford) - мне лучше, но у меня было два или три повторных приступа болезни.; i am better, but have had two or three returns of sickness. (m. r. mitford) - мне лучше, но у меня было два или три повторных приступа болезни; i could have had a whirl at law and politics. - я мог бы попробовать свои силы в юриспруденции и политике.; i could have had a whirl at law and politics. - я мог бы попробовать свои силы в юриспруденции и политике; i could have had a whirl at law and politics. - я мог бы попробовать свои силы в юриспруденции и политике.; i could have had a whirl at law and politics. - я мог бы попробовать свои силы в юриспруденции и политике; i decided to quit politics when i might have had a great career in it. - я решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеру.; i decided to quit politics when i might have had a great career in it. - я решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеру; i have had a drop, but i had not been drinking. - я опрокинул чуть-чуть, но я не пил.; i have had a long march to reach this place. - мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда.; i have had a long march to reach this place. - мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда.; i have had a slight variance with him - у меня с ним произошла размолвка; i have had a slight variance with him - у меня с ним произошла размолвка; i have had enough! - с меня хватит! (мне надоело); i have had enough! - с меня хватит! (мне надоело); i have had just about enough - с меня довольно; i have had just about enough - с меня довольно; i have had my hour - ≅ я свое взял, у меня было счастливое время; i have had my hour - ≅ я свое взял, у меня было счастливое время; i have had my money stolen - у меня украли деньги; i have had my money stolen - у меня украли деньги; i have had my share of worries - на мою долю выпало немало злоключений; i have had my share of worries - на мою долю выпало немало злоключений; i have had my whack of pleasure - я вдоволь повеселился; i have had my whack of pleasure - я вдоволь повеселился; i have had quite a job with him - мне пришлось повозиться с ним; i have had quite a job with him - мне пришлось повозиться с ним; i have not had occasion to be there - мне не приводилось быть там; i have not worried so much this year, partly because i have had other things to think about. - в этом году я так не тревожился, отчасти по той причине, что у меня были другие заботы.; i have not worried so much this year, partly because i have had other things to think about. - в этом году я так не тревожился, отчасти по той причине, что у меня были другие заботы.; i have, he has, etc ., no time for it - руки до этого не доходят; i may have to have this tooth drawn out. - этот зуб мне возможно придется удалить.; i shall have to have this tooth out - мне придется удалить зуб; i'm afraid you have been had - боюсь, что вас обманули /провели/; it got about that the old house had had famous cellarage. (ch. dickens, little dorrit, 1855) - распространился слух, что в доме были обширные погреба. (пер. е. д. калашниковой); it's a great shame that we have had to cancel the concert. - ужасно досадно, что нам пришлось отменить концерт.; it's a great shame that we have had to cancel the concert. - ужасно досадно, что нам пришлось отменить концерт.; it's a great shame that we have had to cancel the concert. - ужасно досадно, что нам пришлось отменить концерт; my sister always has to have the last word. - моей сестре всегда нужно сказать последнее слово.; now most businessmen think they just have to have a guard. - сейчас все бизнесмены думают, что у них обязательно должна быть охрана.; our beauty aids have also had to stand the test of time. - нашим косметическим средствам также пришлось пройти проверку временем.; people go awol for a number of reasons. they may have had family problems at home or maybe they just didn't like the army and are afraid of war. - люди идут в самоволку по разным причинам. у них могут быть проблемы дома, или им просто не понравилось в армии, или они боятся войны.; people go awol for a number of reasons. they may have had family problems at home or maybe they just didn't like the army and are afraid of war. - люди идут в самоволку по разным причинам. у них могут быть проблемы дома, или им просто не понравилось в армии, или они боятся войны.; she could go on working - she had lately had a raise. (s. ertz) - она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалование.; she has had a bad night - ночью ей было плохо; she has had her fair share of tragedies in her life. - на ее долю выпало с лихвой несчастий.; successful globalizers have had market-friendly but pro-active governments and adequate social insurance. - страны, успешно включившиеся в глобализацию, имеют правительства, ориентированные на рынок, но действующие в упреждающем режиме, и достаточно эффективную систему социального обеспечения.; the concert has had to be postponed to next week. - концерт пришлось отложить до следующей недели.; the directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firm. - совет директоров отметил вас как человека, заслуживающего более значительного положения в фирме.; the factory has had to slow down production. - предприятию пришлось снизить темпы производства.; the government has had to shore up the national health service. - правительству пришлось оказать финансовую помощь государственной службе здравоохранения.; the haves and have-nots - богатые и бедные; the medicine has had no effect on her symptoms - лекарство не сняло симптомов болезни; the mist / fog has lifted, или has cleared - туман рассеялся; the pain had / has entirely disappeared - боли как не бывало; the play has had a run of one hundred performances - пьеса шла сто раз; the suitcase has had some rough handling - ≅ этот чемодан видал виды; the sun has risen, has set - солнце взошло, зашло; the town council has had ten houses built - городской совет построил десять домов; they have had a somewhat agitating day - этот день прошел для них в волнении, они пережили очень много волнений в этот день; they have had little time to explore profitable sales opportunities abroad. - у них было слишком мало времени, для изучения возможности прибыльных продаж за границей.; they have had little time to explore profitable sales opportunities abroad. - у них было слишком мало времени, для изучения возможности прибыльных продаж за границей.; to be in one's cups, to have had a drop too much (быть пьяным) - быть на взводе разг.; to have had a lively time - весело /интересно/ провести время; to have had it - дойти до ручки; to have had one or two - быть навеселе, быть под хмельком /на взводе/; to have had one's chips - быть убитым; to have had one's day, to go out of fashion / use - отжить свой век; to have had one's nuf - перебрать, нализаться; we could not have had a better dinner, had there been a synod of cooks. - мы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваров.; we had to have the signature notarized. - мы должны были заверить подпись у нотариуса.; we have had a communication from the local tax inspector. - мы получили сообщение от местного налогового инспектора.; we have had a communication from the local tax inspector. - мы получили сообщение от местного налогового инспектора.; we have had a long-continued run of the loveliest weather. - на длительный период установилась чудеснейшая погода.; we have had enough of your obstinacy - полно тебе артачиться; we have had much rain this year - у нас в этом году было много дождей; we have had our photos taken - мы сфотографировались; well is him that hath (= has) found prudence. - благо тому, кто стал благоразумен.; why hast (= have) thou (= you) asked my derivation? - почему ты спросил меня о моем происхождении?; you had better have left it unsaid - вы бы лучше молчали об этом; you have had the best of teachers - вас учили лучшие учителя; you have had your innings - вы свое прожили, ваше время прошло; you seem to have had hard lines yourselves. - кажется, вам самим не повезло.; you seem to have had hard lines yourselves. - кажется, вам самим не повезло.; |