Пользователь Sweetheart
Карточки | Наборы |
Карточка:
against
Создана : 08.08.2011
Изменена: 08.08.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
против, вопреки, рядом
|
Печатный вариант при сжатии
против, вопреки, рядом
|
Синонимыadverb: con, contrary |
|
Примерыagainst - против, лицом к, перед, у, рядом;against payment - против платежа; against the contract - во исполнение договора, контракта; against a rainy day - на чёрный день; against the current - против течения; against acceptance - против акцепта; lift one's hand against smb. - поднимать руку на кого-л; dead against - как раз в лицо; решительно против; stand against - противиться; сопротивляться; with heavy odds against them - в исключительно неблагоприятных условиях; против значительно превосходящих сил; strike a blow against - противодействовать; work against - действовать против; talk against time - говорить с целью выиграть время; стараться уложиться в установленное время; brush against - слегка задевать; set one's face against - решительно противиться; бороться с; speak against one's convictions - кривить душой; высказываться против чьих-л. убеждений; In a direct line against them stood the three witches. - Против них в ряд стояли три колдуньи; The gate has been shut against her. - Ворота захлопнулись прямо перед ней; I met him against the pond. - Я встретил его у пруда; Three of their ships lay against the walls. - Три их корабля встали под стенами города; Till I break my ship against rocks. - Пока мой корабль не разобьется о скалы; The sharp sleet is pattering against the window-panes. - Злая пурга стучится в ставни; I was jostled against him in the crowd. - Меня притёрло к нему в толпе; Lean against my shoulder. - Прислонись к моему плечу; He pressed his hands against his forehead. - Он прижал ладони ко лбу; The picture stands out better against the dark wall. - На фоне тёмной стены эта картина смотрится лучше; against the hair / the grain - против шерсти; to row against the current - грести против течения; He ran furiously up against a hill. - Как бешеный, он взбежал на холм; She actually went with them, though much against her heart. - Она всё же пошла с ними, хотя и против собственного желания; May, against common conjectures, will be no very busy month. - В мае, вопреки тому, что говорят многие, завала на работе не будет; It is against my general notions to trust to writing. - Доверять написанному противоречит моим основным представлениям; Fight against them that fight against me. - Сражайтесь с теми, кто сражается против меня; The whole gentry were against him. - Всё местное дворянство выступало против него; Passengers are cautioned against crossing the line. - Пассажиров предупреждают, что переходить через железнодорожные пути опасно; The Law against Witches does not prove there be any. - Наличие закона против ведьм не означает, что они есть; I always felt as if I was riding a race against time. - Я всегда чувствовал, будто бегу наперегонки со временем; to protect against the cold - защищать от холода; I am proof against their enmity. - Я защищена от их недружелюбия; When men used to exchange wheat against bullocks. - Когда люди меняли зерно на волов; against the contract - во исполнение договора, контракта; actual results against the plan - фактические результаты по сравнению с планом; I long ago came to the conclusion that all life is six to five against. - Я давно понял, что в этой жизни все ставки - шесть к пяти; As opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year. - По мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года; I made some additions to my book against the next edition. - Для следующего издания моей книги я сделал к ней некоторые дополнения; against the end of the month - к концу месяца; When the Queen of Sheba came to visit Solomon, he had built, against her arrival, a palace. - Когда царица Савская посетила Соломона, он построил к её прибытию дворец; The legal rights of subjects as against each other and the constitutional rights of subjects against the government. - Юридические права подданных по отношению друг к другу и конституционные права подданных по отношению к правительству; Hope is against the holy ghost. - Надежда пребывает в духе святом |