Пользователь RasPushok
Карточки | Наборы |
Карточка:
trim
Создана : 30.04.2013
Изменена: 30.04.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[trɪm]
adjective: аккуратный, опрятный, приведенный в порядок, в состоянии готовности, элегантный, изящный |
Печатный вариант при сжатии
[trɪm]
adjective: аккуратный, опрятный, приведенный в порядок, в состоянии готовности, элегантный, изящный |
|
|
Примерыaircraft trim - балансировка воздушного судна;architectural trim - архитектурная отделка /-ые украшения/; cabin interior trim - внутренняя отделка кабины; directional trim - путевая балансировка; He keeps trim by jogging. - Он держит себя в форме, занимаясь бегом.; He trimmed me at chess. - Он обставил меня в шахматы.; His wife knows well his trim. - Его жена хорошо его знает.; horizontal trim - балансировка в горизонтальном полете; houses with red stone trim - дома с отделкой из красного камня; I am in good marching trim. - Я сейчас в хорошей походной форме.; in bridegroom trim - в свадебном наряде; in fighting trim - в боевой готовности; in flying trim - готовый к полету; in poor trim for a voyage - неготовый к путешествию; in trim - в состоянии готовности; in trim for the game - готовый к игре; lateral trim - поперечная балансировка; longitudinal trim - балансировка по тангажу, продольная балансировка; manual trim - ручная балансировка; nose-down trim - балансировка пикирующего момента; nose-up trim - балансировка кабрирующего момента; operational trim - балансировка в полете ; She saw him in his travelling trim. - Она видела его в дорожном костюме.; The coat was trimmed with fur. - Пальто было отделано мехом.; the house looked nice and trim - в доме было чисто и опрятно; The ship was trim. - Корабль был великолепный.; The vessel had got out of trim. - Судно пришло в негодность.; to be out of trim - быть в плохом состоянии; to be out of trim - быть не в форме ; to be out of trim - быть разбалансированным (о воздушном судне); to get into trim - обрести /прийти в/ форму ; to get smth. into working trim - привести что-л. в рабочее состояние; to have one's hair trimmed - постричься; to put smth. in proper trim - приводить что-л. в порядок; to relocate the plane's trim - восстанавливать балансировку самолета (путем перемещения груза в кабине); to trim (off) the fat - срезать жир ; to trim (up) a room - прибрать комнату; to trim a Christmas tree - украшать елку; to trim a hat with flowers - отделывать шляпу цветами; to trim a hedge - подравнивать (живую) изгородь; to trim a wound - разбередить /растравить/ рану; to trim an edifice with marble - отделывать здание мрамором; to trim dead branches off the tree - обрезать сухие ветки с дерева; to trim for nose-up pitching - компенсировать кабрирование; to trim in pitch - балансировать по тангажу; to trim one's sails - приспосабливаться, лавировать; to trim oneself up - приводить себя в порядок; to trim smb. at chess - обыграть кого-л. в шахматы выиграть у кого-л. шахматную партию; to trim smb.'s jacket - бить /колотить/ кого-л.; to trim the cargo - равномерно размещать грузы ; to trim the hedges - подстригать живые изгороди; to trim the inventory - уменьшить инвентарь ; to trim the sails - устанавливать паруса наивыгоднейшим образом; to trim the sails to the wind - держать нос по ветру; to trim the shore - проходить близко от берега ; to trim the wick of a lamp - подрезать фитиль лампы; trim away - исключать ; trim figure - элегантная /подтянутая/ фигура; trim hedge - подстриженная изгородь; trim houses - опрятные дома; trim on a dress - украшение на платье; trim on a dress - отделка платья; trim ship - корабль, содержащийся в образцовом порядке; We shall have to trim our spending down to fit our income. - Мы должны будем урезать наши расходы, чтобы не выйти за пределы бюджета.; your hair needs a trim - тебе нужно подровнять волосы; |