Пользователь Peter
Карточки | Наборы |
Карточка:
distance
Создана : 21.01.2013
Изменена: 21.01.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[’dɪstəns]
расстояние |
Печатный вариант при сжатии
[’dɪstəns]
расстояние |
|
|
Примерыdistance - расстояние, дистанция, протяжённость, отдалённость, даль;distance learning - заочное изучение; distance piece - распорка, прокладка; distance control - дистанционное управление, телеуправление; distance alteration - искажение расстояний; distance - preserving mapping ; at this distance of time - столько времени спустя; focal distance - фокусное расстояние; beyond striking distance - вне досягаемости; no distance at all - совсем недалеко; in the distance - вдали; вдалеке; within listening distance - в пределах досягаемости; lunar distance - лунное расстояние; keep one's distance - быть сдержанным; избегать; a good distance off - довольно далеко; keep a person at a distance - держать на почтительном расстоянии; избегать сближения с кем-л; good / great / long distance - большое расстояние; safe distance - безопасная дистанция; short distance - небольшое расстояние; shouting distance - расстояние слышимости; walking distance - близкое расстояние (можно дойти пешком); at a distance - на расстоянии; out of distance / beyond distance - вне досягаемости; within listening distance - в пределах слышимости; to cover a distance - покрывать дистанцию; to run a distance - пробегать дистанцию; to travel / walk a distance - проходить расстояние; to close the distance between - одолеть расстояние между; to keep a distance - держать дистанцию; braking distance - тормозной путь; stopping distance - остановочный путь; aerial distance - расстояние по воздуху; The mistake I conceive to have been an effect of mental distance. - Эта ошибка, на мой взгляд, была следствием разницы в умственном развитии; His greyish green middle-distance, blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour. - Его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют богатую цветовую палитру; within striking distance - на расстоянии удара; Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poem. - Чосер старается дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы |