Пользователь Common
Карточки | Наборы |
Карточка:
looking
Создана : 11.12.2013
Изменена: 22.01.2018
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[’lʋkɪŋ]
|
Печатный вариант при сжатии
[’lʋkɪŋ]
|
Синонимыnoun: seeing |
|
Примерыlooking - glass ;looking glass - зеркало; looking up - улучшаться; one's way of looking at things - чья-либо манера смотреть на вещи; чьи-либо взгляды; young-looking - моложавый; looking forward - ожидание; forward-looking - предусмотрительный; дальновидный; прогрессивный; looking for - ищущий; looking-glass - зеркало; good-looking - интересный; красивый; приятный; I'm just looking around - Я просто смотрю; be never tired of looking - не наглядеться; I'm looking for something in beige - Я ищу что-нибудь бежевое; anxious / worried look - беспокойный взгляд; baleful look - злобный взгляд; blank / distant / faraway / vacant look - отсутствующий взгляд; close / hard look - пристальный взгляд; come-hither / inviting look - зовущий взгляд; grim look - жуткий взгляд; hungry look - голодный взгляд; knowing / penetrating look - проницательный взгляд; piercing look - пронизывающий взгляд; pleading look - умоляющий взгляд; provocative look - дерзкий, вызывающий взгляд; puzzled look - озадаченный взгляд; rapt look - восхищённый взгляд; scathing look - уничтожающий взгляд; sinister look - зловещий взгляд; sullen look - сердитый взгляд; suspicious look - подозрительный взгляд; troubled look - обеспокоенный взгляд; curious / strange look - странный взгляд; dirty / nasty / vicious look - масляный взгляд; disapproving / stern look - осуждающий взгляд; eloquent / meaningful look - выразительный взгляд; inquiring / searching look - пытливый взгляд; pensive / thoughtful look - задумчивый взгляд; to get / have / take a look at smb. / smth. - посмотреть на кого-л. / что-л.; ознакомиться с кем-л. / чем-л; to dart / shoot a look - бросить взгляд; to give smb. a look - взглянуть на кого-л; She had a faraway look in her eyes. - У неё был отсутствующий взгляд; furtive look - взгляд украдкой; withering look - испепеляющий взгляд; to steal a look - взглянуть украдкой; haggard look - измождённый вид; to look ahead - смотреть вперёд (в будущее); to look through blue-coloured (rose-coloured) glasses - видеть всё в непривлекательном (привлекательном) свете; to look things in the face - смотреть правде в лицо; one's way of looking at things - чьи-л. взгляды; чья-л. манера смотреть на вещи; Looking back the way we had come, we could see the whole valley spread out behind us. - Обернувшись назад, туда, откуда мы пришли, мы увидели всю долину как на ладони; Don't look round now, but I think we're being followed. - Не оглядывайся, но мне кажется, что за нами кто-то идёт; The children spend too much time looking at television. - Дети слишком много времени проводят, пялясь в ящик; Looking about, I could see no sign of life. - Вокруг я не видел ни малейших признаков жизни; Sadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner. - Мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусу; I looked into the room, but no one was there. - Я заглянул в комнату, но там никого не было; Look out, there's a deer crossing the road! - Посмотри, дорогу перебегает олень!; The boys watched the football match by looking through a hole in the fence. - Ребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе; Every time I try to fool him, he looks through me. - Каждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он словно насквозь меня видит; My room looks south. - Моя комната выходит на юг; to look big - принимать важный вид; to look well (ill) - выглядеть хорошо (плохо); to look like - выглядеть как (кто-л. / что-л.), походить на, быть похожим на (кого-л. / что-л.); to look one's age - выглядеть не старше своих лет; to look oneself again - принять обычный вид, оправиться; It looks like rain(ing). - Похоже, что будет дождь; He looked his thanks. - Весь его вид выражал благодарность; He was looked upon as an authority. - Его считали авторитетом; Who will look after the children while you go out to work? - Кто будет смотреть за детьми, пока ты будешь на работе?; He'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him. - Он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нём; What are you looking for here? - Что ты здесь ищешь?; The police and the villagers are out in the woods, looking for the missing child. - Полиция и жители деревни прочёсывают лес в поисках пропавшего ребёнка; Many people who enjoy fast sports are looking for excitement. - Многие люди, которые любят скоростные виды спорта, ищут в них острых ощущений; I'll look over your carelessness this time, but be more careful in future. - Сейчас я прощу тебе эту небрежность, но в следующий раз будь внимательнее; I'll look over your suggestion. - Я поставлю ваше предложение на рассмотрение; Look to your health. - Следите за своим здоровьем; The evidence looks to acquittal. - Судя по свидетельским показаниям, его оправдают |