Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь AntipovJuriy

Карточки Наборы

Карточка: slop Создана : 14.08.2013
Изменена: 14.08.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

сущ: слякоть; жижа;
жидкая грязь;

жидкая пища
бурда; пойло; опивки; помои; нечистоты;

чушь; бессмыслица; сентиментальность; сентиментальные излияния
зыбь; мелкие волны
пиво;
гл: плескаться;
проливать; расплёскивать; проливаться; расплёскиваться; шлёпать; хлюпать; кормить помоями; сентиментальничать;
изливать чувства; сюсюкать; нянчиться; ходить небрежно одетым

сущ:
свободная верхняя одежда

дешёвая готовая одежда

одежда и постельные принадлежности, отпускаемые морякам на корабле

матросские брюки

Печатный вариант при сжатии

сущ: слякоть; жижа;
жидкая грязь;

жидкая пища
бурда; пойло; опивки; помои; нечистоты;

чушь; бессмыслица; сентиментальность; сентиментальные излияния
зыбь; мелкие волны
пиво;
гл: плескаться;
проливать; расплёскивать; проливаться; расплёскиваться; шлёпать; хлюпать; кормить помоями; сентиментальничать;
изливать чувства; сюсюкать; нянчиться; ходить небрежно одетым

сущ:
свободная верхняя одежда

дешёвая готовая одежда

одежда и постельные принадлежности, отпускаемые морякам на корабле

матросские брюки

Синонимы

slush, mud, spoon-meat, swill, refuse, nonsense, rubbish, sentimentality, gush, chop, beer, slosh, spill, splash, plod, overall, smock

Примеры

The water was slopping about in the bottom of the boat. - Вода плескалась на дне лодки.
As she fell, she slopped the wine all over his shirt. - Падая, она пролила вино ему на рубашку.
A little cognac slopped over the edge of the glass. - Налитый в рюмку коньяк слегка расплескался.
Most of the tea had slopped into the saucer. - Почти весь чай пролился на блюдце.
Don't fill the cup too full, the coffee might slop over. - Не наполняйте чашку слишком сильно, кофе может пролиться.
Every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it. - Как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним.
Do you really think the wife of a man like Julius should slop around all the time in old jeans and dirty sweatshirts? - Вы действительно полагаете, что жена такого человека, как Джулиус, должна всё время ходить в старых джинсах и грязных спортивных свитерах?