Пользователь 147258369
Карточки | Наборы |
Карточка:
speak
Создана : 16.06.2012
Изменена: 16.06.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[spi:k]
говорить |
Печатный вариант при сжатии
[spi:k]
говорить |
|
|
Примерыspeak - говорить, сказать, произнести, разговаривать, изъясняться;speak up - говорить громко и отчётливо, говорить в защиту; speak out - откровенно высказывать своё мнение, высказываться, говорить громко; speak by the book - говорить о чем; speak rudely - нагрубить; speak English - говорить на английском языке; speak for - говорить от имени; говорить от лица; говорить за; speak through one's nose - гнусавить; говорить в нос; speak fluent English - свободно говорить по-английски; speak with spirit - говорить с жаром; speak over the radio hookup - выступать одновременно по двум или более радиостанциям; so to speak - так сказать; speak one's mind - высказывать мнение; говорить откровенно; speak against one's convictions - кривить душой; высказываться против чьих-л. убеждений; She spoke her mind. - Она высказала своё мнение; English is spoken here. - Здесь говорят по-английски; I am sure she is speaking the truth. - Уверен, она говорит правду; to speak bluntly / candidly / frankly - говорить резко, открыто, откровенно; to speak coherently - говорить логично, связно; to speak correctly - говорить правильно; to speak fluently - говорить бегло, свободно; to speak glibly - говорить убедительно; to speak incorrectly - говорить неправильно; to speak irresponsibly - говорить легкомысленно, безответственно; to speak loudly - говорить громко; to speak openly - говорить открыто; to speak politely - вежливо разговаривать; to speak quickly / rapidly - говорить быстро; to speak quietly / softly - говорить спокойно, мягко; to speak responsibly - говорить со всей ответственностью; to speak rudely - грубо разговаривать; to speak slowly - говорить медленно; to speak through one's nose - гнусавить; to speak on the phone - говорить по телефону; to speak to / with smb. about smb. / smth. - разговаривать, беседовать с кем-л. о ком-л. / чём-л; to know smb. to speak to - быть (достаточно) хорошо знакомым с кем-л. (чтобы можно было заговорить при встрече); 'Do you know him?' - 'Not to speak to.' - "Ты его знаешь?" - "Только наглядно."; I'll speak to the director about a pay rise for you. - Я поговорю с директором о том, чтобы он увеличил вам заработную плату; The baby is learning to speak. - Ребенок учится говорить; to speak well of smb. - хорошо отзываться о ком-л; to speak ill / evil of smb. - дурно отзываться о ком-л; He is well spoken of. - О нём хорошо отзываются; to speak at a conference / rally - выступать на конференции, митинге; The King spoke from the throne; his speech had been composed by himself. (Th. B. Macaulay) - Король произносил речь, сидя на троне; речь была составлена им самим; The councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm. - Советника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие; United Kingdom and Germany spoke in favour of / against the motion. - Соединённое Королевство и Германия выступили в поддержку / против этого предложения; to speak volumes about / for smb. / smth. - красноречиво свидетельствовать о чём-л. в пользу кого-л. / чего-л; Witnesses spoke of a lengthy gunfight. - Очевидцы рассказывали о продолжительной перестрелке; It was admitted that the ancients spoke from justifiable data. - Было признано, что древние делали утверждения, основываясь на надёжных данных; That phrase speaks volumes about her attitude. - Эта фраза красноречиво свидетельствует об её отношении; nothing to speak of, no smth. to speak of - ничего стоящего, особенного; I've no money to speak of. - У меня почти нет денег; The rooms are nice but nothing to speak of. - Комнаты милые, но ничего особенного не представляют; Her child, Mary, died very young and was never spoken of. - Её дочь, Мэри, умерла, когда была младенцем, и о ней никогда не упоминали; Speaking of museums, there's a brewery museum in Brussels, - Кстати о музеях, в Брюсселе есть музей пивоваренного искусства; A will now speaks from the death of testator. - Теперь, после смерти завещателя, завещание вступает в силу; The bell was rung, and the carriages spoken for. (J. Austen) - Прозвонил колокольчик, послали за каретами; I'm afraid you can't have these seats - they're already spoken for. - Очень жаль, но вы не можете сесть на эти места - они заказаны для других людей; Is this dance spoken for? - Этот танец уже кому-нибудь обещан?; (This is) Mark Dixon speaking. - Марк Диксон у телефона; Speak for yourself! - Говорите за себя!; This fact speaks for itself . - Этот факт говорит сам за себя; You must choose one person to speak for the whole group. - Вы должны выбрать одного человека, который будет говорить от лица всей группы; I speak for all my colleagues. - Я говорю от имени всех моих коллег; Who speaks for the prisoner? - Кто представляет интересы заключенного в суде?; I'll speak to that boy the minute he gets in. - Как только этот мальчишка появится, я с ним поговорю; I shall ask your father to speak with you when he comes home. - Я попрошу твоего папу поговорить с тобой, когда он придёт; Would any committee member care to speak to the question? - Будет ли кто-нибудь из членов комитета высказываться по этому вопросу?; They are no longer speaking (to each other). - Они больше не разговаривают (друг с другом); I think you may speak now, Frank - she is very fond of you. (Trollope) - Думаю, Франк, теперь ты можешь сделать предложение - ты ей очень нравишься |