Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь АндрейВасильевич

Карточки Наборы

Карточка: the middle Создана : 18.02.2013
Изменена: 18.02.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

середина

Печатный вариант при сжатии

середина

Примеры

(right) in the (very) middle of the room - (прямо) в (самой) середине комнаты;
a house in the middle of a wood - дом, окруженный лесом;
a pig in the middle - между двух огней;
a pig in the middle разг. - между двух огней;
a prominence in the middle of a plain - возвышение в центре равнины;
a village in the middle of nowhere - деревенька в самой глубинке;
Besides its size, the middle-aged market is significant because it is wealthy. - Рынок среднего возраста значителен не только в силу своего размера, но и в силу высокой способности потребителей.;
Conservatives head for the middle ground. - Консерваторы становятся центристами.;
far back in the Middle Ages - давным-давно, еще в средние века;
flowery island in the middle of the dark green lawn - цветущий островок в центре зеленой лужайки;
fulsome view of the Middle East situation - всестороннее рассмотрение положения на Ближнем Востоке;
Gold, during the Middle Ages, was about sixteen times more valuable than the same weight of silver. - В Средние века золото было примерно в шестнадцать раз дороже серебра.;
Having a joint in the middle, it folds. - Поскольку посередине есть шарнир, она складывается.;
he became fatter round the middle - у него вырос животик;
he broke down in the middle of his speech - он запнулся в середине своей речи;
he broke off in the middle of the sentence - в середине фразы он вдруг остановился;
He is a specialist in the Middle East. - Он специалист по Ближнему востоку.;
he landed smack-dab in the middle of the field - он приземлился прямо посреди поля;
He parts his hair in the middle, and I part mine on the side. - Он причесывает волосы на прямой пробор, а я - на косой.;
he was sent on an embassy to the Middle East - его направили с дипломатическим поручением на Ближний Восток;
He was standing in the middle of the room. - Он стоял посреди комнаты.;
his ideas throw back to the Middle Ages - образн. его идеи носят отпечаток средневекового мышления;
History of the Middle Ages, medieval history - история средних веков;
I am in the middle of getting dinner - я как раз сейчас готовлю обед;
I had a breakdown in the middle of the road. - Моя машина сломалась посреди дороги.;
I plucked the child from the middle of the road. - Я утащил ребенка с самой середины дороги.;
I'm in the middle of writing a letter. - Я как раз сейчас пишу письмо.;
impress of the Middle Ages - отпечаток Средневековья;
In politics, victory lies in holding the middle ground. - В политике побеждает тот, кто придерживается умеренных взглядов;
in the (very) middle - в (самой) середине;
in the middle / height of summer - в середине лета;
in the middle distance - на втором плане;
in the middle of - посреди, посередине;
in the middle of it all - в середине /в разгаре/ всего этого (разговора, события и т. п.);
in the middle of life - в середине жизни;
in the middle of nowhere - бог знает где;
in the middle of the speech - во время речи;
internationalization of conflict in the Middle-East - интернационализация конфликта на Ближнем Востоке;
Kissinger's shuttle diplomacy in the Middle East - челночная дипломатия Киссинджера на Ближнем Востоке;
law of the excluded middle - матем. закон исключенного третьего, правило исключенного третьего;
Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring". - Мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаем, что главный бухгалтер уходит на пенсию.;
Man seems to be placed as the middle link between Angels and Brutes. - Кажется, что человек является связующим звеном между ангелами и силами зла.;
part one's hair in the middle - расчесать волосы на прямой пробор;
parting in the middle - прямой пробор;
Peace talks have broken down in the Middle East. - Мирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачу.;
right in the middle - как раз /точно/ в середине;
She gazed into the middle distance. - Она пристально смотрела куда-то вдаль.;
slap-bang in the middle of the room - точно в центре комнаты;
slick in the middle - в самую середину;
smack in the middle - точно посередине;
Spang in the middle of the bloody road. - Как раз на середине этой чертовой дороги.;
The Church in the Middle Ages was vested with the greatest power. - В Средние века церковь была наделена колоссальной властью.;
the Cimmerian night of the Middle Ages - погруженные во мрак Средние века;
The current middle-class norm of two children per family. - В настоящее время для семьи среднего класса норма два ребенка.;
the drunk stood teetering in the middle of the street - пьяный стоял покачиваясь посредине улицы;
the early Middle Ages - раннее средневековье;
The island of high-technology is in the middle of a rural landscape. - Островок высоких технологий находится посреди сельского пейзажа.;
the late(r) Middle Ages - позднее средневековье;
the Middle Ages - средневековье, средние века;
The Middle Ages may be said to terminate with the invention of printing. - Можно сказать, что средние века закончились с изобретением книгопечатания.;
the middle class - среднее сословие;
The middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people. - Средний класс возник как связующее звено между аристократией и простым народом.;
The Middle East will remain a powder keg. - Ближний Восток останется взрывоопасным регионом.;
the Middle East, the Near East (преим. для России, стран СНГ) - Ближний Восток геогр.;
the middle ground - второй /средний/ план;
The middle of an election is no time to face about. - В самый разгар выборов не время менять свое мнение.;
The middle of each step has rubbed away with passing feet. - Средняя часть каждой ступеньки была истерта миллионами ног.;
the middle of life - зрелый возраст;
the middle orders - средние слои общества;
the middle watch - мор. ночная вахта (с 12 ч. ночи до 4 ч. утра);
the middle way - средний путь, умеренная позиция, позиция золотой середины;
The phone rang in the middle of the night. - Телефон зазвонил посреди ночи.;
the place is spang in the middle of the theatre district - это место находится в самом центре театрального района;
the program’s clear orientation toward the middle class - четкая направленность программы на нужды среднего класса;
the ship was split in the middle - корабль получил пробоину в центральной части;
the tennis ball landed plunk in the middle of the net - теннисный мяч попал точно в середину сетки;
the upper middle class - крупная буржуазия;
The villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters. - В средние века английские помещики и управляющие часто доводили крестьян до отчаяния.;
there is a pain in the middle of my back - у меня боль в пояснице;
this scholastic was the spokesman of the Middle Ages - этот схоласт был типичным представителем средневековья;
to advance the table to the middle of the room - передвинуть стол на середину комнаты;
to catch /to seize/ smb. round the middle - обнять кого-л. за талию;
to change horses in midstream / in the middle of the stream - "менять коней на переправе" (производить крупные перемены в критический или опасный момент);
to divide one's hair in the middle - носить волосы на прямой пробор;
to hold the middle ground - занимать центристскую позицию, придерживаться умеренных взглядов;
to keep the middle of the road - держаться середины дороги;
to knock into the middle of next week - вс`ыпать по первое число;
to knock smb. into the middle of next week - = to knock smb. into a cocked hat;
to land the ball in the middle of the field - послать мяч в центр поля;
to move smth. out into the middle of smth. - выставлять что-л. на середину чего-л.;
to neutralize the middle peasant - нейтрализовать середняка;
to play both ends against the middle - натравливать (две) соперничающие группы друг на друга в собственных интересах;
to seat oneself in the middle of the first row - сесть /усесться/ в середине первого ряда;
to stick in the middle of a speech - остановиться в середине (своей) речи;
to stop in the middle of a sentence - умолкнуть, не окончив фразы;
to undermine stability in the Middle East - дестабилизировать ситуацию на Ближнем Востоке;
toward the middle of the century - примерно в середине века;
we left off in the middle of chapter two - мы остановились в середине второй главы;
when you hit the middle sixties ... - когда вам будет (хорошо) за шестьдесят ...;
геогр. the Middle East - Средний Восток;