Английские карточки
English-Cards.ru

Слова, слова, слова

Даже не знатокам музыки, не знающим французского языка, видна существенная разница между шансоном и тем, что получило название «русский шансон».

Противоречия в названии музыкального направления «шансон» корнями уходят в начаоа девяностых, когда на эстраде стали популярны авторы-исполнители. Скорее всего, их песни стали называться шансоном по аналогии с французским стилем, когда автор слов сам же и исполняет песню. При этом, в русском тексте словам придавалось главное значение, автор вкладывал в них смысл и переживания (нередко, к сожалению, понятные только ему), на текст писалась соответствующая мелодия, нередко минорного или драматического оттенка.

Простота текста, незатейливость мелодии, «народные» голоса — и вот уже такие пенсии стали популярными настолько, что кассеты с ними — идеальные подарки для мужчин любого возраста и статуса. В девяностых «русский шансон» звучал в такси и дома, на молодежных вечеринках и в на банкетах в ресторанах. Популярность песен и групп потрясала. Еще более удивляло то, что под категорию «русского шансона» попали и псевдо-военные песни группы «Любэ», и городской романс в исполнении Вертинского, и то бодрые, то тоскливые эмигрантские страдания Вилли Токарева, и, наконец, барды нового поколения. В одном ряду почему-то оказались песни Владимира Высоцкого (хотя он-то как раз и подходит под определение классического шансонье), блатные песни бывших «сидельцев», эстрадные исполнения русских народных песен или их обработок.

На самом деле под понятие шансон в строгом виде подходит только жанр эстрадной музыки, когда текст песни написан самим исполнителем и несет огромную смысловую нагрузку. То есть, классический шансонье ближе к миннезингерам, для которых музыка была вторична, хотя и должна была подчеркивать содержательную часть текста. Облегченный вариант шансона — эстрадные песенки, опять-таки, в исполнении самих авторов, но в них текст не наполнен драматизмом и переживаниями, а скорее легко повествует об очередной неприятности, которая минет, как облачко в ясный летний полдень.

Исходя из этого, становится, ясным, что русский шансон никак не попадает под подобное определение. Ну, какая легкость в военной песне, где через каждые три строки выкрикивается что-то вроде «Атас!». А найти смысл зарифмованных слов во многих песнях «русского шансона» трудно даже искушенному литератору.

Но, несмотря на подобную путаницу, классический шансон в нынешней России жив и пользуется популярностью. Авторская песня, которая многим известна как бардовская — один из примеров шансона, где имеются все признаки классического шансона из так называемого «реалистического направления». Еще один пример — Владимир Высоцкий. Уже более тридцати лет нет его в живых, а до сего времени диски с его записями или раритетные записи с домашних концертов, которые Высоцкий давал для близкого круга друзей, пользуются спросом.

В современной России классическое направление шансона продолжают Елена Ваенга и Елена Камбурова, Григорий Лепс, Олег Митяев.

Материал предоставила билетная онлайн-касса http://билеты-в-большой.рф

12/19/2014 3:41:43 PM