Пользователь zbisli
Карточки | Наборы |
Карточка:
00
Создана : 20.01.2016
Изменена: 20.01.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
ананас
|
Печатный вариант при сжатии
ананас
|
Примеры$10.00 fee per transaction - плата [комиссионные] в размере $10 за операцию;0.1-, 1-, 5-mhz spectrum generator - формирователь сетки частот [фсч] через 0,1; 1; 5 мгц; 00 - at a charge of $30.00; 00 (до 31 октября 1996 г. включительно). после этой даты начинает действовать обычная цена в размере $ - the encyclopedia has a prepublication price of $250.00 (through october 31, 1996). after that date, the regular price is $300.00.; 00 в день - a $5.00 per day fee; 00 часов утра. - this train departs from london at 10.00 a.m.; 00 часов утра. - this train departs from london at 10.00 a.m.; 00; давай встретимся примерно в это время. - i'm off at 6.00, let's meet then.; 000 метрических тонн. - our annual sales is about 15, 000 metric tons.; 000 монет в день. - this machine can stamp out 20,000 coins a day.; 000 солдат были размещены в стратегически важных точках города. - over 13,000 soldiers were deployed at strategic locations throughout the city.; 000 футов, ожидая самолеты врага. - for the last hour we've been stooging about at 25.000 feet waiting for the enemy planes.; 000 футов, ожидая самолеты врага. - for the last hour we've been stooging about at 25.000 feet waiting for the enemy planes.; 000 футов, прежде чем его парашют раскрылся. - the sky diver had a plunge of more than 20,000 feet before his parachute opened.; 000, а максимальная — - the job was upgraded to the grade that has min salary 40, 000 and max salary 60; 1-0 (one nil) to chelsea - 1:0 в пользу "челси"; 10,000 pounds' worth of product - товар на сумму десять тысяч фунтов; 174,000 cumec - 174.000 м3/с; 20u00b0 in the shade - двадцать градусов в тени; 3,000 revs per minute - 3000 оборотов в минуту; 50,000 cusec - 50.000 кубических футов в секунду; a $5.00 per day fee - 00 в день; a book of 160 000 words - книга в 20 печатных листов; a library of 12,000 volumes - библиотека в 12 тысяч книг /томов/; a run of 3,000 copies - тираж в 3000 экземпляров; a ship displacing 10,000 tons - корабль водоизмещением в 10000 тонн; a ship of.5,000 tons displacement, a ship with a displacement of 5,000 tons - корабль водоизмещением в 5 000 тонн; a total of 140,000 immigrant visas are available on an employment basis. - в их распоряжении имеется 140 000 рабочих иммиграционных виз.; a turnover of 90,000 dollars - оборот на сумму 90 000 долларов; a0 emission - излучение типа a0 (немодулированное непрерывное излучение); ab0 antigens - ab0-антигены, антигены группы крови ab0; above 20u00b0c - больше 20u00b0 по цельсию; accurate to 0.025% - 025%; accurate within 0.001 mm - с точностью до 0,001 мм; an altitude of 10,000 ft - высота в 10 000 футов; an audience of 20,000 - двадцать тысяч зрителей; at 90u00b0 fahrenheit - при 90u00b0 по фаренгейту; at a charge of $30.00 - 00; bag of pow's was 10,000 - было захвачено в плен 10 000 солдат и офицеров противника; go from 0 to - меняться от 0 до 0; i tipped the waiter $3.00. - я дал официанту на чай $3.; let's meet then. - 00; n. weight 13,0 kg. - вес нетто 13 кг.; rh0 antigen - (гипотетический) антиген эритроцитов с rh0-фенотипом, rh0-антиген; rh0 disease - гемолитическая анемия с rh0-фенотипом; run of 3,000 copies - тираж в 3000 экземпляров; somewhere around $ 1,000 - где-то тысяча долларов; the company blew in $52,000. - руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов.; the employed agricultural labour force in the uk is 493 000 persons representing 1.9% of the total labour force. - в великобритании занятая в сельском хозяйстве рабочая сила составляет 493 тыс. чел. или 1,9% всей рабочей силы.; the employed agricultural labour force in the uk is 493 000 persons representing 1.9% of the total labour force. - в великобритании занятая в сельском хозяйстве рабочая сила составляет 493 тыс. чел. или 1,9% всей рабочей силы.; the event drew over 10 000 spectators - встреча привлекла свыше десяти тысяч зрителей /болельщиков/; the firm cleared £300 000 - фирма получила триста тысяч фунтов стерлингов чистой прибыли; the government offered sanctuary to 4 000 refugees. - правительство предоставило приют четырем тысячам беженцев.; the job was upgraded to the grade that has min salary 40,000 and max salary 60,000. - 000, а максимальная —; the plane arrowed upward to 75,000 feet - самолет взвился /взмыл/ на высоту 75 000 футов; the thermometer recorded 40u00b0 c - термометр показывал 40u00b0 c; the thermometer registered 34u00b0 f - термометр показывал 34u00b0 по фаренгейту; the thermometer stood at 0u00b0 - термометр показывал 0u00b0; the thermometer touched 30u00b0 yesterday - вчера термометр поднялся до 30u00b0; the total payroll is $100,000. - общий фонд заработной платы составляет 100 тыс. долл.; thermometer reads 33u00b0 - термометр показывает 33u00b0; they took to the water intent on netting the $250,000 offered reward. - они бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250 000 долларов.; to get £6,000 a year - получать /зарабатывать/ 6000 фунтов в год; to make up defalcations to the extent of $10 000 - покрыть недостачу в сумме $10 000; to make up defalcations to the extent of £10 000 - покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов; to pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов; to raise temperature to 100u00b0 - поднять температуру до 100u00b0; to sink the temperature to -91u00b0 - понизить температуру до -91u00b0; to within 0,1 (читается point one || is reading like point one) - с точностью до 0,1; type-0 [nonzero-static-error] controller - автоматический, статический регулятор; with all perks, she's really earning $20,000 a year - включая привилегии, она зарабатывает в год 20 000 долларов; в добровольцы записалось до 10 000 человек - they volunteered to the number of 10,000; в их распоряжении имеется 140 000 рабочих иммиграционных виз. - a total of 140,000 immigrant visas are available on an employment basis.; включая привилегии, она зарабатывает в год 20 000 долларов - with all perks, she's really earning $20,000 a year; высокая частота радиосвязи (от 3 000 до 30 000 кгц) - high frequency (3 000 to 30 000 khz); высокая частота радиосвязи (от 3 000 до 30 000 кгц) - high frequency (3 000 to 30 000 khz); высота в 10 000 футов - an altitude of 10,000 ft; если количество колебаний больше 40 000 в секунду, человеческое ухо перестает воспринимать звук. - if the number of vibrations exceeds forty thousand per second, the ear becomes incapable of appreciating the sound.; если количество колебаний больше 40 000 в секунду, человеческое ухо перестает воспринимать звук. - if the number of vibrations exceeds forty thousand per second, the ear becomes incapable of appreciating the sound.; корабль водоизмещением в 5 000 тонн - a ship of.5,000 tons displacement, a ship with a displacement of 5,000 tons; крайне высокая частота радиосвязи (от 30 000 до 300 000 мгц) - extremely high frequency (30 000 to 300 000 mhz); машина оценена в 20 000 долларов - the car is priced at $20,000.; машина оценена в 20 000 долларов - the car is priced at $20,000.; на этом посту оклад 10 000 долларов - a salary of $10,000 is attached to that office; оборот на сумму 90 000 долларов - a turnover of 90,000 dollars; они бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250 000 долларов. - they took to the water intent on netting the $250,000 offered reward.; покрыть недостачу в сумме $10 000 - to make up defalcations to the extent of $10 000; покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов - to make up defalcations to the extent of £10 000; после первой мировой войны цена марки стремительно изменилась от 100 до 3 000 000 и более марок за один доллар - after world war i, the mark skyrocketed from 100 to the dollar to 3,000,000 or more.; предположим, что руководство устанавливает минимальный допускаемый уровень для прибыли $120 000, а максимальный желаемый уровень убытков — $40 000. - suppose that the management sets a minimum aspiration level for profit of $120,000, and a maximum aspiration level for loss of $40,000.; с затратой свыше 50 000 долларов - at an expense of over 50,000 dollars; самолет взвился /взмыл/ на высоту 75 000 футов - the plane arrowed upward to 75,000 feet; человек разумный появился около 400 000 лет назад - homo sapiens appeared about 400 000 years ago.; человек разумный появился около 400 000 лет назад - homo sapiens appeared about 400 000 years ago.; человек разумный появился около 400 000 лет назад. - homo sapiens appeared about 400 000 years ago.; |