Пользователь zajka-poprigajka
Карточки | Наборы |
Карточка:
pocket
Создана : 17.10.2014
Изменена: 17.10.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[’pɒkɪt]
noun: карман, кармашек, мешок, очаг, луза, гнездо, выбоина, ларь, бункер, воздушная яма, район, зона, деньги verb: класть в карман, присваивать, прикарманивать, подавлять, терпеливо сносить, загонять в лузу, задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса, класть под сукно adjective: карманный |
Печатный вариант при сжатии
[’pɒkɪt]
noun: карман, кармашек, мешок, очаг, луза, гнездо, выбоина, ларь, бункер, воздушная яма, район, зона, деньги verb: класть в карман, присваивать, прикарманивать, подавлять, терпеливо сносить, загонять в лузу, задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса, класть под сукно adjective: карманный |
|
|
Примерыantigen-binding pocket - антигенсвязывающий «карман» ;back pocket - задний карман; bark pocket - карман с корой в древесине; card pocket - карман для (перфо)карт; coat pocket - карман пальто; deep pocket - богатство, состоятельность; deep pockets of rural need - обширные районы сельскохозяйственных бедствий; empty pockets - безденежье; erosion pocket - карман вымывания; frost pockets - противоморозные мешочки ; gifts to fit every pocket - подарки по самой различной цене; he pocketed a nice sum over the transaction - он заработал на этой сделке кругленькую сумму; he received £5 for expenses, but he pocketed most of it - он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманил; he sat in her pocket all evening - он сидел около нее /не отходил от нее/ весь вечер; he will suffer in his pocket - это ударит его по карману; hip pocket - задний карман (брюк); in smb.'s pocket - в руках у кого-л.; in smb.'s pocket - в чьих-л. руках; in smb.'s pocket - to have smb. in one's pocket - держать кого-л. в руках; in smb.'s pocket - очень близко от кого-л., рядом с кем-л.; inside pocket - внутренний карман; loop pocket - петлевой карман; magma pocket - магматический очаг; magma pocket - магматический бассейн; nuclear pocket - ядерный «карман» ; ore pocket - рудное гнездо; pitch pocket - засмолок ; pocket country - небольшая страна, карликовое государство; pocket dictionary - карманный словарь; pocket edition - карманное издание; pocket medicine case - карманная аптечка; pocket meter - карманный дозиметр; pocket of fire - огневой мешок; pocket of poverty - район бедности; pocket of resistance - очаг /узел/ сопротивления; pocket of unemployment - район с высоким уровнем безработицы; pocket of unemployment - район безработицы; pocket your pride and ask him for a loan - забудь про свою гордость и попроси у него в долг денег; pockets of poverty - центры /районы/ нищеты; pockets of poverty - места сосредоточения бедноты; reception pocket - приемный карман; reject pocket - карман (для) отбракованных карт, ; shirt pocket - карман рубашки; side pocket - боковой карман; steam pocket - полость для пара; the empty pockets - нищий, человек без денег; the empty pockets - человек без денег; the town was pocketed in a small valley - (весь) городок разместился в небольшой долине; thermometer pocket - гильза для термометра; This enabled him and his friends to pocket millions of dollars. - Это позволило ему и его друзьям присвоить миллионы долларов.; to be in one another's pocket - быть вынужденным не расставаться; to be in one another's pocket - быть в тяжелой зависимости друг от друга; to be in pocket - быть в выигрыше, выгадать; to be in pocket - to be £50 in pocket by the transaction - положить в карман 50 фунтов в результате сделки; to be in pocket - быть при деньгах; to be in pocket - he is never in pocket - деньги у него никогда не водятся; to be in pocket - остаться ; to be out of pocket - быть в убытке, потерять, прогадать ; to be out of pocket - he had made unwise purchases, and found himself several hundred dollars out of pocket - он сделал неразумные закупки и потерял на этом несколько сот долларов; to be out of pocket - не иметь денег; to be out of pocket - потерять связь ; to be out of pocket - утратить контакт; to dip into one's pocket - раскошеливаться; to keep hands in pockets - лодырничать; to keep hands in pockets - бездельничать, лодырничать; to line one's pockets - набивать карман, обогащаться; to live in someone's pocket - быть вынужденным не расставаться, торчать друг у друга на глазах; to pick smb.'s pocket - обворовывать кого-л, чистить кому-л. карманы; to pocket a rebuff - безропотно принять отказ; to pocket an insult - проглотить обиду; to pocket millions of dollars - присвоить миллионы долларов; to pocket one's keys - положить ключи в карман; to put one's hand in one's pocket - платить, оплачивать, раскошеливаться; to turn out one's pockets - выворачивать карманы; watch pocket - кармашек для часов ; water pocket - водяной карман ; |