Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь yuriy2004-k

Карточки Наборы

Карточка: of water Создана : 27.02.2016
Изменена: 27.02.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

1.5 l of water - 1,5 л воды;
a constant flow of water - постоянное вытекание воды;
a dangerous stretch of water where the waves break over a submerged reef of rocks - опасная полоса воды, где волны перекатываются через подводные рифы;
a drink of water - глоток воды;
a gurgle of water among stones - журчание воды, текущей по камням;
a lot of water has passed /flowed, gone/ under the bridge - много воды утекло;
a piece of water - водоем;
a skinful of water - полный мех воды;
a surface of water frets in the wind - ветер рябит воду;
a swirl of water - воронка на воде;
a tub of water - бочонок воды;
a waste of waters - морской простор;
a world of waters - необозримая водная гладь /ширь/;
abnormal amount of surface water - повышенный уровень поверхностных вод;
alongside of a sheet of water - вдоль поверхности воды;
an inburst of water - прорыв воды;
an inexhaustible supply of water - неисчерпаемый запас воды;
an unfailing supply of water - неисчерпаемый запас воды;
angle of entrance of a water-line - угол входа ватерлинии;
angle of run of the water-line - угол выхода ватерлинии;
annual variation of water level - годовое изменение уровня воды;
belt of soil water - зона почвенной влаги;
body of water - масса воды, водная поверхность;
breaking of the waters - мед. разрыв плодных оболочек;
bubble of water - бульканье воды;
bursting of the waters - физиол. отхождение вод (при родах);
calcium hardness of water - жесткость воды, кальциевая;
carbonate hardness of water - жесткость воды, карбонатная;
cataracts of water flooded the houses in the city, and turned the streets into rivers. - потоки воды залили городские дома и превратили улицы в реки.;
clarity of water - прозрачность воды;
column of water - столб воды;
community management of rural water supply - местное управление снабжением водой сельских районов;
condensed steam was floated away in the form of water vapour. - конденсированный пар выпускался (в атмосферу) в виде водяного пара.;
condensed steam was floated away in the form of water vapour. - конденсированный пар выпускался (в атмосферу) в виде водяного пара;
condensed steam was floated away in the form of water vapour. - конденсированный пар выпускался (в атмосферу) в виде водяного пара;
condensed steam was floated away in the form of water vapour. - конденсированный пар выпускался (в атмосферу) в виде водяного пара.;
contamination of water - загрязнение /заражение/ воды;
continuous stretch of water - сплошное водное пространство;
conversion of salt water into fresh water - опреснение соленой воды;
deep spring of water - глубинный источник;
diamond of first water - бриллиант чистой воды;
discharge of water from a lake - спуск воды из озера;
discharge of water from a reservoir - спуск воды из резервуара;
disinfection [decontamination] of water - обеззараживание воды;
draught of water - глоток воды;
drink of water - глоток воды;
drops of water sparkled in the sunlight. - капли воды сверкали на солнце;
economic accounting of water use - оптимальный расчет использования воды;
elevation of water - горизонт воды;
expanse of water - водное пространство;
fall of water table - понижение уровня воды;
fish leaps out of the water - рыба выскакивает /прыгает/ из воды;
full of water - полный воды;
gaseous state of water - газообразное состояние воды;
glasses of water were given to those who felt faint. - стакан воды давали тем, кто чувствовал слабость.;
glasses of water were given to those who felt faint. - стакан воды давали тем, кто чувствовал слабость;
glasses of water, sugared and lemoned - стаканы воды с сахаром и лимоном;
hardness of water - жесткость воды;
head of water - напор воды;
headlong leaps of waters - прыжки в воду головой вперед;
hewers of wood and drawers of water - выполняющие черную работу;
hewers of wood and drawers of water - рубящие дрова и черпающие воду;
i was just hit by a wall of water. - на меня обрушилась стена воды.;
i was just hit by a wall of water. - на меня обрушилась стена воды;
ingress of water - попадание влаги;
it'll take a long time to sponge up all that pool of water. - потребуется очень много времени, чтобы вытереть губкой эту лужу воды.;
it'll take a long time to sponge up all that pool of water. - потребуется очень много времени, чтобы вытереть губкой эту лужу воды.;
it'll take a long time to sponge up all that pool of water. - потребуется очень много времени, чтобы вытереть губкой эту лужу воды;
landlocked body of water - замкнутый (бессточный) водоем;
large flaggy nests of water-hen - большие тростниковые гнезда водяных курочек;
magnesia hardness of water - жесткость воды, магнезиальная;
magnesium hardness of water - жесткость воды, магниевая;
maintaining of water level - поддержание уровня воды (на желаемой высоте);
make a salt solution by dissolving 9 tablespoonfuls of cooking salt in 1½ litres of water. - приготовьте соляной раствор, растворив девять столовых ложек поваренной соли в полутора литрах воды.;
make a salt solution by dissolving 9 tablespoonfuls of cooking salt in 1½ litres of water. - приготовьте соляной раствор, растворив девять столовых ложек поваренной соли в полутора литрах воды.;
maximum density of water - максимальная плотность воды;
meter of water column - метр водяного столба;
millimeter of water - миллиметр водяного столба;
minute globules of water - капельки воды;
nappe, (falling) sheet of water - водосливная струя;
non-carbonate hardness of water - жесткость воды, некарбонатная;
on the surface of the water - на поверхности воды;
on this side of the water - по эту сторону океана /моря, темзы/;
once the vegetables start to cook add in a couple of tablespoons of water. - как только овощи начнут готовиться, добавьте пару чайных ложек воды;
once the vegetables start to cook add in a couple of tablespoons of water. - как только овощи начнут готовиться, добавьте пару чайных ложек воды.;
one could safely abstract up to 13 mgd of water from the river. - из реки можно без всякого риска забирать до 13 миллионов галлонов воды ежедневно;
one could safely abstract up to 13 mgd of water from the river. - из реки можно без всякого риска забирать до 13 миллионов галлонов воды ежедневно;
pailful of water - полное ведро воды;
panful of water - полная кастрюля воды;
perennial supply of water - постоянный запас воды;
permanent hardness of water - жесткость воды, постоянная;
piece of water - водоем, бассейн, пруд;
purity of water - чистота воды;
purl of water - журчание воды;
reduced level of water - спавший уровень воды;
regulation of water course - регулирование стока;
release of impounded water - спуск запруженной воды;
removal of water results in the time of set being reduced. - удаление воды приводит к тому, что время затвердевания сокращается;
remove hardness of water - снижать жесткость воды;
residue of water - остаток воды;
sample of water - проба воды;
splash of water - брызги воды;
stilly sheet of water - неподвижная поверхность воды;
temporary hardness of water - жесткость воды, временная;
the availability of water power - близость источников гидроэнергии;
the colorado river sends a vast body of water to the gulf of california. - река колорадо несёт огромную массу воды в калифорнийский залив;
the colorado river sends a vast body of water to the gulf of california. - река колорадо несёт огромную массу воды в калифорнийский залив;
the father of waters - нил, отец вод;
the girl fainted, but she came (a)round when we threw drops of water on her face. - девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули ее лицо водой.;
the girl fainted, but she came (a)round when we threw drops of water on her face. - девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули ее лицо водой.;
the hot sun deprived the flowers of water. - солнце иссушило цветы.;
the hourly outflow of water - количество воды, вытекающее за час;
the lull of falling waters - мерный шум водопада;
the pail was brimful of water - набежало полное ведро воды разг.;
the permeation of water from the surface - проникновение воды с поверхности;
the process of water becoming ice - процесс превращения воды в лед;
the punctual drop of water dripping - методичное капанье воды;
the sulky undulations of the water. - неторопливое волнение воды.;
the supply of water is inadequate for the trip. - запаса воды недостаточно для всей поездки.;
the supply of water is inadequate for the trip. - запаса воды недостаточно для всей поездки.;
they passed buckets of water from hand to hand - они передавали ведра с водой из рук в руки;
they ran out of fresh water - у них кончилась пресная вода;
thin trickle of water - тонкая струйка воды;
this plant requires plenty of water - этому растению нужно много воды;
to drink a glass (of water) - выпить стакан воды;
to drop the level of water - снизить уровень воды;
to intercept the flow of water - приостановить поток /подачу/ воды, выключить воду;
to take a swallow of water - выпить глоток воды;
total hardness of water - жесткость воды, общая;
triple point of water - точка воды, тройная;
upcast spray of water - летящие вверх брызги воды;
we ran out of water, wherefore we surrendered - у нас вышла вся вода, что вынудило нас сдаться;
we stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a drag. - мы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура.;
we stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a drag. - мы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура;
wide tracts of smooth water - широкий простор /ширь/ водяной глади;
wine with a dash of water - вино, слегка разбавленное водой;
yard of pump water - ≅ кожа да кости;
you'd better mop up that pool of water on the floor before mother sees it. - лучше тебе вытереть эту лужу, пока ее не увидела мать.;
you'd better mop up that pool of water on the floor before mother sees it. - лучше тебе вытереть эту лужу, пока ее не увидела мать;