Пользователь yula
Карточки | Наборы |
Карточка:
let us
Создана : 09.08.2015
Изменена: 09.08.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примеры(let us) have at him - за ним (в погоню)!;A break in the clouds let us see the summit. - Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину.; A guard gave us the once-over before letting us in the door. - Охранник оценивающе посмотрел на нас и только потом впустил в дом.; come to see me one of these days, let us say Sunday - приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье; don't let us quarrel - давай не будем ссориться; don't let us quarrel, my love - не будем ссориться, любимая; don't let us split on a small point of detail - не будем спорить по пустякам; Einstein shattered a whole cosmology of concepts. Let us not be knocked galley-west again, says Bridgman. - Эйнштейн разбил вдребезги всю систему понятий. Так не дадим же снова выбить нас из седла, говорит Бригман.; farther, let us consider the causes - далее рассмотрим причины; He will let us know when the road is safe. We'll stay here until then. - Он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно. До тех пор мы останемся здесь.; Here let us make a halt. - Давайте здесь сделаем привал.; If you are interested in this product, please let us know you are interested. - Если вы заинтересовались этим продуктом, пожалуйста, дайте нам знать о своей заинтересованности.; it is no pleasant task but let us set ourselves to it - это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению; Let us adjourn the committee meeting for lunch. - Давайте прервем заседание комитета и пообедаем.; Let us adjourn the meeting to next Monday. - Давайте перенесем собрание на следующий понедельник.; let us apply one triangle upon another - наложим один треугольник на другой; let us assume that - допустим, что; let us assume that ... - допустим, что ...; let us assume that this is true - допустим, что это правда; Let us attempt to analyse this utterance. - Давайте попытаемся проанализировать это высказывание.; let us avoid being personal - будем стараться держаться в рамках приличия /не оскорблять друг друга/; let us be candid - будем говорить откровенно; Let us be candid. - Будем же откровенны!; Let us begin then with the delineation of the first member of this group. - Тогда начнем с описания первого представителя этой группы.; Let us call it a day. - На сегодня хватит.; Let us cast back our minds to the first meeting. - Давай(те) вспомним нашу первую встречу.; Let us combine our two firms against our competitors. - Давайте объединим усилия двух наших фирм против конкурентов.; let us deal justly in this case - давайте в этом деле поступим по справедливости; let us do it between us - сделаем это вместе; let us do it ourselves - давайте сделаем это сами; Let us draw a deduction from the facts. - Давайте сделаем вывод их этих фактов.; Let us drink to the happy pair. - Давайте выпьем за счастье молодых.; let us forget bygones - забудем прошлое; let us hark to the song of the birds - послушаем пение птиц; Let us have a drink to round the evening off. - Давай напоследок выпьем.; let us have no nonsense! - давайте без глупостей!; let us have the exact details - давайте уточним; let us have your account of yesterday afternoon - расскажи нам о том, что ты делал вчера днем; Let us help stop the haemorrhage in Timor. - Поможем остановить кровопролитие в Тиморе.; Let us hope he'll come through all right. - Будем надеяться, что с ним все будет хорошо.; let us hope that peace will result from our talks - давайте надеяться, что наши переговоры приведут к миру; Let us hope that peace will result from our talks. - Давайте надеяться, что наши переговоры приведут к миру.; Let us hope that this salve to self-esteem never lost its efficacy. - Давайте надеяться на то, что это лекарство для самолюбия никогда не потеряет своей действенности.; let us just see - вот посмотрим; Let us learn then to have a delicate conscience. - Так давайте научим нашу совесть тонко чувствовать.; let us leave soon - давайте уйдем пораньше; Let us make it up! - Давайте помиримся!; let us not deceive ourselves with fond hopes - не будем себя тешить несбыточными надеждами; let us not plough under the family farmer - давайте не будем заживо хоронить семейную ферму; Let us not quarrel about such unimportant matters. - Давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам.; let us now turn from mechanics to medicine - перейдем теперь от механики к медицине; Let us now turn from the poems to the author's personal career. - Давайте теперь перейдем от стихотворений к жизни самого автора.; let us part friends - расстанемся /разойдемся/ друзьями; Let us pray. - Давай(те) помолимся.; Let us prepone the dinner engagement to 7 rather than 8 tomorrow evening. - Давайте перенесем наш совместный завтрашний ужин с восьми на семь часов.; let us press on and finish this job! - нажмем и выполним эту работу!; let us proceed to the next point - перейдем к следующему вопросу /пункту/; let us pull up at the next village - давайте сделаем остановку /привал/ в следующей деревне; let us put it all together and see what it will come to - давайте сложим все это и посмотрим, что получится; let us read - давай читать; Let us recur to what was said in this morning's meeting. - Давайте вернемся к тому, что было сказано на собрании сегодня утром.; let us refer the dispute to Socrates! - пусть наш спор решит Сократ!; Let us rehearse a waltz. - Давайте повторим вальс.; Let us remember all those who have gone before (us). - Давайте вспомним всех тех, кто ушел из жизни раньше нас.; Let us rest his body in his family grave. - Давайте похороним его в семейном склепе.; Let us return to the question we were first considering. - Давайте вернемся к вопросу, с которого мы начали.; let us sally forth and look at the town - пойдемте пройдемся и посмотрим город; let us say - скажем, например, к примеру сказать, примерно; let us set out before it gets dark - двинемся в путь до наступления темноты; let us shelter till the storm is over - спрячемся, пока не пройдет гроза; let us suppose (that) you are right - предположим, что вы правы; let us suppose / assume ... - допустим ...; let us suppose that this is true - допустим, что это так; Let us suppose that what you say is true. - Предположим, что вы говорите правду.; let us take it that it is so - предположим, что это так; let us warm up the car engine before we start - давайте прогреем мотор до старта; let's (= let us) have a look - давайте посмотрим; let's /we'll/ call it a day - кончим на этом; they would not let us go without a snatch - они не хотели нас отпускать, не дав нам перекусить; To understand the tax impact of dividends from mutual funds, let us examine the flow of income from debt funds. - Чтобы понять налоговое воздействие выплачиваемых взаимным фондом дивидендов, рассмотрим поток доходов из долговых фондов.; We tried to keep on the right side of the housekeeper, so that she would let us bring beer in. - Мы старались поддерживать добрые отношения с экономкой, чтобы она разрешала нам вносить в дом пиво.; |