Пользователь yula
Карточки | Наборы |
Карточка:
escape
Создана : 09.08.2015
Изменена: 09.08.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[ɪ’skeɪp]
verb: вырваться, бежать (из заключения), совершать побег, избегать, избежать опасности, убегать, смываться, спасаться, отделаться, избавиться, миновать, ускользать (о смысле), улетучиваться, вырываться, давать утечку, утечь noun: бегство, побег, избавление, уход от действительности, спасение, утечка, выделение, истечение, выпуск, выпускное отверстие, переход, выход, одичавшее культурное растение adjective: спасательный |
Печатный вариант при сжатии
[ɪ’skeɪp]
verb: вырваться, бежать (из заключения), совершать побег, избегать, избежать опасности, убегать, смываться, спасаться, отделаться, избавиться, миновать, ускользать (о смысле), улетучиваться, вырываться, давать утечку, утечь noun: бегство, побег, избавление, уход от действительности, спасение, утечка, выделение, истечение, выпуск, выпускное отверстие, переход, выход, одичавшее культурное растение adjective: спасательный |
|
|
Примерыescape - бежать, совершать побег, уходить от реальности, отключаться, избежать;escape hatch - аварийный люк; escape clause - пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства; escape velocity - вторая космическая скорость, скорость убегания; escape hood respirator - фильтрующий аварийный противогаз; escape balcony - запасной балкон, балкон для эвакуации; fire escape - пожарная лестница; пожарный выход; спасательные приспособления во время пожара; escape by the skin of one's teeth - еле-еле спастись; have a narrow escape - быть на волосок от; едва избежать опасности; с трудом избежать опасности; have a hairbreadth escape - быть на волосок от; escape one's lips - срываться с языка; escape punishment - избежать наказания; escape with the skin of one's teeth - еле-еле спастись; escape clause - пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства; escape ladder - спасательная лестница; escape hatch - десантный люк; люк для выхода в космическое пространство; Two criminals escaped from prison last night. - Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных; Young people often desire to escape from their parents. - Молодые часто хотят уйти от своих родителей; I hear that our married neighbour has escaped to her lover. - Я слышал, наша замужняя соседка сбежала к своему любовнику; He narrowly escaped with his life when right-wing extremists fired shots into his office. - Ему едва удалось спастись, когда правые экстремисты открыли огонь по его офису; He seems to have escaped suspicion. - Кажется, он избавился от подозрений; an actor whose name escapes me - актёр, чьё имя выскочило у меня из головы; a fact, the significance of which had previously escaped me - факт, значение которого до этого ускользало от меня; She was too striking to escape their attention. - Она была слишком заметна, чтобы они не обратили на неё внимания; No word of courtesy escaped his lips. - Он не произнёс ни одного учтивого слова; to make / organize an escape - организовать побег; to foil / thwart an escape - срывать побег; escape from prison - побег из тюрьмы; But for me television is an escape. - Но для меня телевизор - это отдушина; escape from the depressing realities of wartime - уход от угнетающей действительности военного времени; I hear you had a very narrow escape on the bridge. - Я слышал, что ты едва спасся на мосту; escape route - дорога к отступлению; escape literature - эскапистская литература; литература, позволяющая расслабиться, отвлечься |