Пользователь yasamahvala
Карточки | Наборы |
Карточка:
we should
Создана : 22.07.2014
Изменена: 22.07.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
мы должны
i have to .. - я должен (ex. я должен идти) i need - мне надо i must - я обязан (по закону, моральному закону) i should - тебе нужно.. (обращение) |
Печатный вариант при сжатии
мы должны
i have to .. - я должен (ex. я должен идти) i need - мне надо i must - я обязан (по закону, моральному закону) i should - тебе нужно.. (обращение) |
Примерыassuming your calculations are correct, we should travel northeast. - если ваши расчеты верны, то нам следует двигаться на северо-восток.;between us we should be able to dig up enough money for your ticket. - думаю, что в складчину мы наскребем тебе на билет.; but for you we should not have finished the work in time - без вас /если бы не вы/ мы бы не окончили работу вовремя; but for your help we should not have finished in time. - без вашей помощи мы не закончили бы вовремя.; did she suggest where we should meet? - она сказала, где мы должны встретиться?; for a start let's agree where we should meet. - для начала давайте договоримся, где встретимся.; given equal numbers we should be stronger - при одинаковой численности мы должны быть сильнее; he observed that we should probably have rain - он заметил, что, вероятно, будет дождь; i do not know why we should be barred from trading to those places. - не понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах.; i see no reason why we should despair - не вижу причины для отчаяния; i think we should go after increased production this year. - думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство.; i think we should go for increased production this year. - думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность.; if we could make land, we should know where we were. - если бы мы могли увидеть землю, мы бы знали, где мы находимся.; in my judgement, we should do it - по моему мнению /на мой взгляд/, мы должны это сделать; it is a great pity we should not be friends. - очень жаль, что мы не друзья.; it is fit that we should rejoice - в таких случаях положено радоваться; it was his fancy that we should go there by plane - это он придумал, чтобы мы летели туда самолетом; it was touch-and-go whether we should catch the train - мы очень боялись, что не успеем на поезд; next week we should be able to shake down the new ship. - на следующей неделе мы сможем провести испытания нового корабля.; she advised us that we should leave. - она посоветовала нам уехать.; she forgot to mention where we should meet. - она забыла сказать, где нам встретиться.; she urged that we should leave - она считала, что мы обязательно должны уехать; since he is still absent, we should call the police. - поскольку его все еще нет, нам следует вызвать полицию.; sizing up the wall, we decided that we should need three tins of paint. - прикинув размер стены, мы решили, что нам понадобится три банки краски.; supposing (that) it were true, how we should laugh! - как бы мы смеялись, если бы это была правда!; supposing it were true, how we should grieve! - как бы мы огорчились, если бы это было правдой!; surely it is natural that we should jealously guard them. - конечно, это естественно, что мы должны заботливо охранять их.; the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin through. - там, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть.; there is a consensus that we should abstain. - мы все сошлись на том, что воздержимся от голосования.; they telegraphed us where we should meet. - они телеграфировали нам о месте встречи.; this is a difficult question, which we should perhaps recommit to the whole meeting. - это сложный вопрос, думаю, его надо поднять, когда соберутся все.; we shall be fifty at the utmost - нас будет самое большее пятьдесят человек; we shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes. - мы должны встроить это в (морскую) платформу, чтобы у нас был запас высоты, когда начнет подниматься прилив.; we shall charge the loss against you - убыток мы отнесем на ваш счет; we shall come on it sooner or later - рано или поздно мы столкнемся с этим; we shall do everything at the proper time - мы все сделаем, когда нужно; we shall find means of persuading him - мы найдем способ убедить его; we shall get along without your help - мы обойдемся без вашей помощи; we shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. - надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.; we shall have to bridge over the stream with these boards of wood. - нам надо построить из этих досок переправу.; we shall have to budget an additional amount for the new baby's needs. - нам придется откладывать дополнительные деньги на ребенка.; we shall have to compromise on this point - мы должны будем пойти на компромисс в этом вопросе; we shall have to fix the house up before we can sell it. - нам придется отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его.; we shall have to get the tree up by its roots. - придется вытащить дерево с корнями.; we shall have to hop to it if we're to catch the train - нам придется поторопиться, чтобы успеть на поезд; we shall have to lay down a new floor in the upstairs rooms. - на верхнем этаже надо настилать новый пол.; we shall have to refine on our methods of advertising. - мы должны сделать наши методы рекламы более действенными.; we shall have to saw the old tree down. - нам придется спилить старое дерево.; we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it. - если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придется потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок.; we shall have to stretch the food out till the end of the week. - нам придется растягивать эти продукты до конца недели.; we shall have to take him into our discussion. - мы должны вовлечь его в наше обсуждение.; we shall have to tear the old tree up by its roots. - нам нужно будет выдернуть старое дерево с корнями.; we shall make an early start for town - рано утром мы отправимся в город; we shall meet again amid very different scenes - мы встретимся снова совсем в другой обстановке; we shall never allow our police to browbeat prisoners into admitting their guilt. - нельзя позволять полицейским выбивать признания из подследственных угрозами.; we shall never bow down to our enemies. - мы никогда не склонимся перед врагом.; we shall never get six of us in the car, leave alone the bags - мы никак не поместимся вшестером в машине, не говоря уже о багаже; we shall never have enough for you - на вас не напасешься (кого-л. / чего-л.); we shall never hear the last of it - ≅ этому никогда не будет конца; we shall not fail to send our reply. - мы не замедлим послать наш ответ.; we shall not look upon his like again. - такого человека, как он, нам больше не видать.; we shall not see his like again - такого человека, как он, нам не видать больше; we shall put him in the spare room - мы поместим его /постелем ему/ в свободной комнате; we shall requite these wrongs with fire and destruction. - мы должны отомстить за эту несправедливость огнем и мечом.; we shall return one year from today - мы вернемся (ровно) через год; we shall see him before many weeks have passed - мы увидим его всего через несколько недель, мы его скоро увидим; we shall see how things turn out - посмотрим, что из этого выйдет; we shall see what we shall see - бабушка надвое сказала посл.; we shall see when the time comes - там видно будет; we shall see!, that remains to be seen - бабушка (еще) надвое сказала; we shall soon be out at sea - мы скоро выйдем в (открытое) море; we shall speak to him in any case - мы в любом случае поговорим с ним; we shall surrender our liberty to no one - мы никому не отдадим нашей свободы; we shall try to incorporate some of your ideas into our future plans. - мы попытаемся включить некоторые ваши идеи в наши планы.; we should be able to knock the other team over without any trouble. - мы положим ту команду без труда.; we should be able to retail most of these products to overseas customers. - мы должны суметь распродать большую часть этой продукции за границей.; we should be able to retail most of these products to overseas customers. - мы должны суметь продать большую часть этой продукции за границей.; we should be able to stack up a reasonable profit if we sell now. - полагаю, что мы получим хорошую прибыль, если мы совершим продажу сейчас.; we should be at a pretty discount with the red-coats. - солдаты, должно быть, будут нас презирать.; we should consider ways of ameliorating the situation. - мы должны обсудить пути улучшения ситуации.; we should divide up the costs equally between us. - нам следует поделить расходы между собой поровну.; we should elect one of the suggested projects. - мы должны выбрать один из предложенных проектов.; we should fix on a place to stay before we leave home. - мы должны договориться, где будем ночевать, пока мы еще не вышли из дома.; we should get some wine in for the party. - нам следует запастись вином для вечеринки.; we should go now - нам пора /надо/ уходить; we should go there if we were invited - мы бы пошли туда, если бы нас пригласили; we should have caught the train if we had walked faster. - мы бы успели на поезд, если бы шли быстрее.; we should have identification for the adulterations in the product. - нам следует найти способы обнаружения примесей в продукте.; we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some time. - у нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно.; we should have no difficulty in putting the new law through parliament. - у нас не будет трудностей в проведении этого закона через парламент.; we should hung onto the house and sell it later when prices are higher. - нам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся.; we should lend an ear to the criticism. - нам следует прислушаться к этой критике.; we should not sniff at the agreement they proposed - мы не должны с ходу отвергать предложенное ими соглашение; we should prepare for a time of troubles. - нам следует готовиться к трудным временам.; we should respect the environment. - мы должны беречь окружающую среду.; we should seldom speak of ourselves - о себе не следует много говорить; we should spare a thought for the poor. - мы должны подумать о бедных.; we should take heart from this example - этот пример должен вдохновить нас; we should then learn the difference between substantials and circumstantials. - нам следует понимать разницу между существенным и второстепенным.; we should tumble to pieces without you. - мы без вас пропадем.; |