Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь veramar

Карточки Наборы

Карточка: how long Создана : 12.09.2012
Изменена: 12.09.2012

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

phrase: как долго?
how long is the flight delayed? - на сколько отложен рейс?;
how long will we stop here? - надолго мы здесь остановились?;
how long does it take? - сколько времени это займет?;
how long will it take to go downtown? - сколько ехать до центра?;
how long will they keep? - как долго они могут храниться?

Печатный вариант при сжатии

phrase: как долго?
how long is the flight delayed? - на сколько отложен рейс?;
how long will we stop here? - надолго мы здесь остановились?;
how long does it take? - сколько времени это займет?;
how long will it take to go downtown? - сколько ехать до центра?;
how long will they keep? - как долго они могут храниться?

Примеры

how long ago is it that you last saw her? - когда вы видели ее последний раз?;
How long did it take you to recuperate completely from your operation? - Сколько времени тебе потребовалось, чтобы полностью восстановиться после операции?;
How long did it take you to settle down in this country? - Сколько времени вам потребовалось, чтобы обжиться в этой стране?;
How long did it take you to teach the dog to sit up and beg? - Сколько времени тебе потребовалось, чтобы научить собаку делать стойку и служить?;
how long did you spend afloat? - как долго вы были в плавании?;
How long did you spend afloat? - Как долго вы были в плавании?;
How long do I have to go on shelling out for the boy's education? - Сколько мне еще платить за образование мальчика?;
how long do we stop at this station? - сколько мы стоим на этой станции?;
how long do you give that marriage? - сколько, по-вашему, продлится этот брак?;
how long do you mean to stay in London? - сколько (времени) вы думаете пробыть в Лондоне?;
How long do you think the engine will stand up? - Как ты думаешь, мотор долго проработает?;
How long does it take to boil an egg? - Сколько времени потребуется, чтобы сварить яйцо?;
How long does it take to burn a CD? - Сколько времени занимает запись диска?;
How long does it take you to get there? - Сколько времени тебе нужно, чтобы добраться туда?;
how long has it been troubling you? - давно это вас беспокоит /болит у вас/?;
How long has Jim gone in for collecting stamps? - Как долго Джим увлекается коллекционированием марок?;
How long has that house been up for sale? - Сколько времени этот дом уже выставляют на продажу?;
How long has this been going on? - Сколько это уже продолжается?;
how long have they known each other? - как давно они знакомы /знают друг друга/?;
How long have those two been going round together? - Сколько времени эти двое появляются вместе на людях?;
How long have you been colouring? - Вы давно краситесь (красите свои волосы)?;
How long have you been employed at this job? - Как долго вы здесь работаете?;
How long have you been penned up in the house by your illness? - Сколько времени тебе пришлось сидеть дома из-за болезни?;
How long have you been signing on? - Как долго ты уже без работы?;
how long he is! - как он копается!;
How long he is! - Что он так долго?!;
how long is it since you left school? - сколько времени прошло с тех пор, как вы окончили школу?;
How long is it to dinner, sir? - Сколько осталось до обеда, сэр?;
how long is this river? - какова длина этой реки?;
How long is your nose? - Какой длины твой нос?;
How long should I leave the paint to dry? - Как долго сохнет краска?;
How long will Grace go on languishing for her red-haired boy? - Ну и долго Грейс еще собирается сохнуть по этому рыжему?;
how long will he be over it? - сколько времени у него это займет?;
How long will he have to lie in prison? - Сколько же ему придется быть в тюрьме?;
How long will it take for the bullet wound to heal over? - Сколько времени заживает пулевое ранение?;
How long will it take the epidemic to die out? - Когда пройдет эпидемия?;
How long will it take to strike a film? - Сколько времени уйдет на то, чтобы напечатать пленку? (фотографии с пленки);
how long will it take you to translate this article? - сколько времени уйдет у вас на перевод этой статьи?;
How long will our supplies hold out? - На сколько нам хватит наших запасов?;
How long will the public go on lapping up the lies of politicians? - До каких пор люди будут кормиться той ложью, которой их потчуют политиканы?;
How long will the two parties go on disputing whether luxury be a virtue or a crime? - Как долго две стороны будут спорить о том, считать ли роскошь добродетелью или пороком?;
how long will this bad weather continue? - сколько времени /долго ли/ будет стоять такая плохая погода?;
How long will you stand jawing here? - И долго ты еще будешь стоять тут и болтать?;
how long? - сколько времени?;
Thus saith the Lord God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? (Bible, King James Version; Exodus 10: 3) - Так говорит Господь, Бог евреев: долго ли ты не смиришься предо Мною? (Библия, книга Исход, гл. 10, ст. 3);
to time how long it takes to do it - засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это;
to time how long it takes to do smth. - засечь, сколько времени требуется на то, чтобы сделать что-л.;
You've had to write the whole of this. How long have we been out of blanks? - И тебе пришлось писать все это от руки. Как же давно у нас кончились бланки?;