Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь termi

Карточки Наборы

Карточка: to know Создана : 21.10.2011
Изменена: 21.10.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

знать (knew, known)

Печатный вариант при сжатии

знать (knew, known)

Примеры

to know (best) where the shoe pinches - (точно) знать, в каком месте жмет башмак;
to know / get / find / have / take the length of smb.'s foot - узнать чью-л. слабость, раскусить человека;
to know / keep one's place - знать свое место;
to know a /the/ game - знать правила игры;
to know a foreign language - владеть иностранным языком;
to know a friend's worth - оценить друга по достоинству;
to know a good deal - много знать;
to know a good thing when one sees it - понимать, что хорошо и что плохо, разбираться в чем-л.;
to know a language - владеть каким-л. языком;
to know a man by his company - ≅ скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты;
to know about bee-keeping - разбираться в пчеловодстве;
to know all (about), to know the real state (of) - знать всю подоплеку (чего-л.);
to know all about smth. - быть полностью в курсе дела относительно чего-л.;
to know all the ins and outs - знать все закоулки;
to know all the ins and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/;
to know all the pupils by name - знать всех учеников поименно;
to know all the round of someone's relations - быть знакомым с чьим-л. кругом общения;
to know all the round of someone's relations - быть знакомым с чьим-л. кругом общения;
to know banking - знать банковское дело;
to know better than that, to know better than do smth. - быть не настолько глупым, чтобы сделать что-л.;
to know beyond doubt - знать совершенно точно;
to know black from white - быть себе на уме, понимать что к чему;
to know by / to know from experience - знать что-л. по опыту;
to know by /from/ experience - знать по опыту;
to know by experience - знать по опыту;
to know by hearsay - знать понаслышке;
to know by heart / rote - знать назубок что-л.;
to know by name - знать по именам /фамилиям/, знать лично каждого;
to know carnally - вступить в половое сношение;
to know chalk from cheese - понимать что к чему;
to know damn all - ни черта не знать;
to know everything is to know nothing - посл. знать все - значит не знать ничего;
to know farther - глубже узнать;
to know for a certainty - знать наверняка;
to know four languages - знать четыре языка;
to know from experience - знать по опыту;
to know from previous experience - знать по опыту;
to know from previous experience - знать по опыту;
to know how many beans make five - быть себе на уме;
to know how many beans make five, to know one's beans - знать свое дело;
to know music - понимать музыку, разбираться в музыке;
to know no measure - не знать меры /границ/;
to know no measure - не знать меры [границ];
to know no rest - не знать покоя;
to know of smb. who will do the work - знать человека, который может выполнить эту работу;
to know of smth. by mere report - знать о чем-л. только по слухам /понаслышке/;
to know on which side one's bread is buttered - знать свою выгоду, быть себе на уме;
to know one from another - отличать одно от другого;
to know one's beans, to know how many beans make five - быть себе на уме;
to know one's Euclid - знать геометрию;
to know one's faults - знать свои собственные недостатки;
to know one's lesson - знать урок;
to know one's limitations - правильно оценивать свои скромные возможности;
to know one's lines cold - знать роли назубок;
to know one's oats - знать свое дело, разбираться в чем-л., быть знатоком в каком-л. деле;
to know one's onions - быть знатоком, докой;
to know one's own mind - не колебаться, твердо знать, чего хочешь;
to know one's stuff, to know one's onions - ≅ знать что-л. назубок;
to know one's trade - знать свое дело;
to know one's trade / business - быть знатоком своего дела;
to know positively that - быть уверенным в том, что;
to know poverty - знать нужду;
to know right well - очень хорошо знать (что-л.);
to know smb. as well as a beggar knows his bag /dish/ - ≅ знать кого-л. как облупленного;
to know smb. by repute - знать о ком-л. понаслышке;
to know smb. by sight - знать кого-л. в лицо;
to know smb. from his bottle up - ≅ знать кого-л. с пеленок;
to know smb. in-and-out - разг. знать кого-л. как облупленного;
to know smb. inside out - видеть кого-л. насквозь разг.;
to know smb. intimately - быть в близких отношениях с кем-л.;
to know smb. personally - быть лично знакомым с кем-л.;
to know smth inside out, to know one’s stuff, to know one’s onions устар. - собаку съесть (на чем-либо);
to know smth. against smb. - знать что-л. компрометирующее кого-л.;
to know smth. as well as a beggar knows his bag - знать что-л. как свои пять пальцев;
to know smth. backwards, to know smth. like the back of one's hand, to connive, to overlook - знать что-л. как свои пять пальцев разг.;
to know smth. by heart - знать что-л. наизусть;
to know smth. cold - совершенно точно знать что-л.;
to know smth. in all its minutest details, to know smth. to a nicety - знать какое-л. дело до тонкостей;
to know smth. in-and-out - знать что-л. как свои пять пальцев;
to know smth. thoroughly - знать что-л. глубоко;
to know smth. thoroughly, to know smth. inside out - знать что-л. вдоль и поперек;
to know someone by sight - знать кого-н. в лицо;
to know the difference between right and wrong - знать, что правильно и что неправильно;
to know the drill - знать свой урок;
to know the law - быть сведущим в вопросах права, знать законы;
to know the limits of smb.'s abilities - знать, на что кто-л. способен /что в пределах чьих-л. способностей/;
to know the ropes - быть искушенным;
to know the ropes, to know one's way about - знать все ходы и выходы;
to know the score - знать истинное положение;
to know the seamy side of life - знать темные стороны /изнанку/ жизни;
to know the secret address - знать явку;
to know the way one knows the back of one's hand - знать как свои пять пальцев;
to know the world - иметь опыт, знать жизнь;
to know the world - иметь опыт, знать жизнь;
to know thoroughly - знать назубок что-л.;
to know what is going on behind the scenes - быть в курсе дела, знать, что происходит в кулуарах;
to know where the shoe wrings (one) - знать, где болит /в чем беда/;
to know which side one's bread is buttered - быть себе на уме;
to know which way the wind blows - знать, куда ветер дует;
разг. to know no restraint - не знать удержу;