Пользователь teg0803
Карточки | Наборы |
Карточка:
depth
Создана : 09.08.2015
Изменена: 10.08.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[depɵ]
noun: глубина, глубь, пучина, интенсивность, густота, сила, разгар, середина, толщина, высота синонимы: noun: profundity, deepness, profoundness, deep, bottom beyond one's depth - слишком трудно; in the depth of despair - в полном отчаянии; in the depth of winter - в разгар зимы; to reach a depth - опуститься на глубину; to be in one's depth - доставать ногами до дна; to be out of one's depth - не доставать ногами до дна; depth of her knowledge - глубина её знаний; to study smth. in depth - изучать что-л. глубоко, тщательно; |
Печатный вариант при сжатии
[depɵ]
noun: глубина, глубь, пучина, интенсивность, густота, сила, разгар, середина, толщина, высота синонимы: noun: profundity, deepness, profoundness, deep, bottom beyond one's depth - слишком трудно; in the depth of despair - в полном отчаянии; in the depth of winter - в разгар зимы; to reach a depth - опуститься на глубину; to be in one's depth - доставать ногами до дна; to be out of one's depth - не доставать ногами до дна; depth of her knowledge - глубина её знаний; to study smth. in depth - изучать что-л. глубоко, тщательно; |
|
|
Примерыdepth - глубина, значительность, серьёзность, опасность, всесторонность;depth of field - глубина резкости пространственного изображения; depth gauge - глубиномер, эхолот, водомерная рейка; depth charge - глубинная бомба; depth bomb - глубинная бомба; depth buffer - буфер глубины, Z; beyond one's depth - слишком трудно; in the depth of despair - в полном отчаянии; in the depth of winter - в разгар зимы; in the depth of one's heart - в глубине души; depth gauge - водомерная рейка; глубиномер; What is the depth here? - Какая здесь глубина?; depth of one's feelings - глубина чувств; in depth - глубоко; тщательно; depth charge - глубинная бомба; in-depth - тщательный; всесторонний; depth of a pool - глубина бассейна; at a depth of 10 metres - на глубине десяти метров; to range from 10 to 15 metres in depth - иметь глубину от десяти до пятнадцати метров; to reach a depth - опуститься на глубину; to plumb / fathom the depth - измерять глубину (лотом); to be in one's depth - доставать ногами до дна; to be out of one's depth - не доставать ногами до дна; The arrow penetrated to a considerable depth. - Стрела проникла на значительную глубину; It is a simple matter, I reflected, for a man to pass another by haughtily and without recognition, when they meet on dry land; but, when the said man, being it should be remembered, an indifferent swimmer is accosted in the water and out of his depth, the feat becomes a hard one. (P. G. Wodehouse, Love Among the Chickens) - Человеку проще простого, рассуждал я, пройти мимо кого-нибудь, высокомерно его не замечая, когда встреча происходит на суше, но когда встреча происходит в воде, и этот человек, который, следует помнить, плохо плавает, не чувствует под ногами дна, проделать такой трюк достаточно сложно; depth bomb, depth charge - глубинная бомба; depth finder, depth gauge, depth sounder - глубиномер; эхолот, водомерная рейка; to measure the depth of a shelf - измерить глубину полки; depth of formation - глубина эшелонирования; to underestimate the depth of a crisis - недооценивать глубину кризиса; depth of her knowledge - глубина её знаний; to study smth. in depth - изучать что-л. глубоко, тщательно; to lack depth - быть неглубоким, поверхностным; There is a great depth of meaning in the saying. - В этом высказывании заключён глубокий смысл; to understand the depth of her love for him - понимать, как глубоко она его любит; the depths of the sea - пучина моря |