Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь taiis@list.ru

Карточки Наборы

Карточка: 3 Создана : 07.10.2014
Изменена: 07.10.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

сри

Печатный вариант при сжатии

сри

Примеры

£2.3s.6d. - 2 фунта 3 шиллинга 4 пенса;
1 out of every 3 children in rural areas is economically active - каждый третий ребенок в сельских районах является экономически активным;
2 and 3 are aliquot parts of 6 - шесть делится на 2 и 3 без остатка;
2,3-diphosphoglycurate mutase deficiency anemia - анемия, вызванная недостаточностью 2,3-дифосфогликуратмутазы;
2/3 kefir-rice water mixture - в-кефир;
2/3 of the members of the steering committee approbated the decision to dissolve the organization. - 2/3 членов управляющего комитета одобрили решение о роспуске организации.;
3 laps to go - осталось бежать 3 круга;
3 m solution - трехмолярный раствор;
3 p.m., 3 o'clock in the afternoon - три часа дня;
3 pairs of shoes @ $5 each - три пары ботинок по пять долларов каждая;
3 reception, 2 bed - 3 общих комнаты, 2 спальни;
3 ships went down in the storm - во время бури затонуло три корабля;
3,000 revs per minute - 3000 оборотов в минуту;
3h-proline release microcytotoxicity test - микроцитотоксический тест с радиоактивным пролином (для определения активности естественных клеток-киллеров);
3-term moving average - трехпериодное скользящее среднее;
3-year inspection cycle - проверка раз в три года;
5,000 volumes and 3,050 pamphlets have been accessioned and classified but not fully catalogued. - 5000 томов и 3050 брошюр были приобретены и расклассифицированы, но не полностью каталогизированы.;
6.3-magnitude quake - землетрясение силой 6,3 балла;
a 3 day trial period of free guitar lessons - трехдневный пробный период бесплатных уроков игры на гитаре;
a 3 hour drive - трехчасовая поездка;
a 3 per cent cut in the 1991 defence budget - сокращение оборонного бюджета на три процента в 1991 году;
a run of 3,000 copies - тираж в 3000 экземпляров;
a work in 3 volumes - произведение в трех томах;
alternative pathway c3 convertase - c3-конвертаза альтернативного пути (активации комплемента);
anti-c3 assay - анти-c3-анализ (метод определения циркулирующих иммунных комплексов);
any multiple of 3 - любое число, кратное трем;
arable land rents at $3 and $4, or even $6 an acre. - пахотная земля сдается за три, четыре или даже за шесть долларов за акр.;
at 3 a. m. - в три часа утра;
bill me for $3 - запиши за мной 3 доллара;
c3 convertase - c3-конвертаза;
c3 proactivator - c3-проактиватор, уст. пропердин-фактор в;
c3b accelerator - c3b-акселератор (белок, активирующий c3b-субкомпонент комплемента);
c3b inactivator - c3b-инактиватор (ингибитор c3-конвертазы альтернативного пути активации комплемента);
c3b receptor - (клеточный) рецептор для c3b-компонента (комплемента);
c3-conversion assay - анализ методом гидролиза c3-компонента комплемента, c3-гидролитический метод (определения нефритогенного фактора альтернативного пути активации комплемента);
c3-splitting assay - анализ методом гидролиза c3-компонента комплемента, c3-гидролитический метод (определения нефритогенного фактора альтернативного пути активации комплемента);
city won this fixture 3-0 last season. - в прошлом году "сити" выиграл эту встречу со счетом 3-0.;
cup 3 - бюстгальтер третьего размера;
entries by 3 december - срок представления до 3 декабря (о рукописях и т. п. в конкурсном объявлении);
every 3 hours - через каждые 3 часа;
every time a cheque bounces it costs me £3 in bank charges. - каждый возврат чека обходится мне в £3, выплачиваемых в виде банковских комиссионных.;
four puppies, that is 3 dogs and a bitch. - четыре щенка, из них три кобеля и одна сука.;
french is a 3-hour credit course - по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю;
from 3.30 until 7 p.m., the shop is packed. - 30 до 7 вечера магазин переполнен.;
he asked $3,000 for the car - за этот автомобиль он просил 3000 долларов;
he has 3 daughters to marry - ему нужно выдать замуж трех дочерей;
he projects a $3.85 to $4.10 per cwt. seasonal average price for the 1998 feed barley crop. - 10 за центнер.;
he was attacked by 3 masked men - на него напали трое в масках;
high frequency (3 000 to 30 000 khz) - высокая частота радиосвязи (от 3 000 до 30 000 кгц);
i tipped the waiter $3.00. - я дал официанту на чай $3.;
if you add 3 and /to/ 5 you get 8 - если к трем прибавить пять, получится восемь;
if you take 3 from 8, 5 remains - (если) от 8 отнять 3, получится;
in the comparison of 7 to 3, 7 is named the antecedent, and 3 the consequent. - при сравнении чисел 3 и 7, 7 называется антецедентом или предыдущим членом отношения, а 3 - консеквентом, или последующим членом отношения.;
in the early 1950's, television's demand for feature films increased. the typical television display provides a fixed aspect ratio of 1.33:1 (4 x 3) and many of the films shown on television, to fill the picture height, lost a substantial part of the image when this was "matted off" at the edges. to rectify this incompatibility, the "academy aperture" was introduced. the academy aperture produced an image of greater height so that it would fill a television screen without compromising the width. the usual procedure when filming productions for both theatrical release and conventional television transmission is called "shoot and protect". - 33:1 (4 х;
in the range from 3 to - в интервале от3 до 10;
interest at 3 per cent - трехпроцентная прибыль;
it costs me 3 pounds a time to have my hair done - каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос;
it is 3 minutes to air time - осталось три минуты до начала передачи /до выхода в эфир/;
it is barely 3 o'clock - сейчас всего три часа;
it's exactly 3 o'clock. - сейчас ровно три часа.;
knit 2 purl 3 - свяжите две лицевые петли и 3 изнаночные;
murine herpesvirus 3 - тимический вирус мышей, твм, герпесвирус 3 мышей;
number 3 - кокаин;
on the 3d proximo - третьего числа следующего месяца;
play it on page 3 - помести это на третьей странице;
run of 3,000 copies - тираж в 3000 экземпляров;
school lets out at 3 o'clock. - занятия в школе заканчиваются в три часа.;
she has a consultation with the psychologist at 3.00 pm today. - сегодня в три часа дня она будет на приеме у психолога.;
something like 3 miles - около трех миль;
space required: 3.1 metres (h) x 4 metres (w) x 6 metres (l). - необходимая площадь: 3,1 метра (высота) х 4 метра (ширина) х 6 метров (длина).;
start to carboload 3 days before competition. - начни карбозагрузку за три дня до соревнований.;
t+3 settlement - расчеты на третий день после продажи;
t+3 settlement system - система расчетов "на третий день после продажи";
the answer to 3 17 is 51 - 3×17 равно;
the case is down for hearing in 3 days - дело будет рассматриваться через три дня;
the chancellor began his budget statement at 3.30. - канцлер начал представление бюджета в 3:30.;
the cube of 3 is 27 - три в кубе равняется;
the debate continued until 3 p.m. - прения продолжались до трех часов дня.;
the familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics - обычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счет раз-два-три-четыре для проверки акустики;
the football team clobbered their opponents 7 to 3. - футбольная команда разгромила своих соперников со счетом 7:3.;
the general age of remounts varies from 3 - 5 years old. - обычный возраст ремонтных лошадей варьируется от 3 до 5 лет.;
the loan will carry interest of libor plus 3.8 percent. - заем принесет процент по ставке либор плюс 3,8%.;
the market overt was a mediaeval law that enabled a buyer to obtain good title to a stolen object by purchasing it in certain street markets during daylight hours. a sale of goods (amendment) act 1994 was enacted and abolished market overt from 3 january 1995. - закон публичного рынка это средневековый закон, по которому покупатель мог приорбести краденую вещь в свою законную собственность на определенных уличных рынках в дневное время. вступивший в силу 3 января 1994 года закон о купле-продаже товаров аннулировал закон публичного рынка.;
the mean of 3, 5 and 7 is 5 - среднее между 3, 5 и 7 равно;
the price is 3 points on - цена выше на три пункта;
the radio has 3 bands with push-button tuning. - радио имеет 3 полосы частот с кнопочной настройкой.;
the score is 3 up - у каждого по 3 очка;
the smallest population growth occurred in the northeast, with only 4.3 percent of the increase in the metropolitan population and 3.5 percent of thegrowth in the nonmetropolitan population. - наименьший рост население произошел на северо-востоке: население крупных городов увеличилось на 4,3%, а численность остального населения выросла на 3,5%.;
the song is arranged for singing by 3 voices - песня в /на/ три голоса;
the town walls are 3,000 yards round - стены города имеют 3000 ярдов в окружности;
the train is scheduled to arrive at 3 a.m. - по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра;
these pencils wholesale at $3 per gross - оптовая цена этих карандашей 3 доллара за гросс;
they lost by 3 points - они недобрали трех очков;
three-dimensional / часто 3 d/ film - стереофильм;
to sum to £3 - равняться трем фунтам;
to take 3 shillings off the price of smth. - снизить цену на что-л. на три шиллинга;
trade credit is often stated in such terms as "2/10 net 30" (2/10, n30) or "3/10 net 60". in the first case, your vendor offers a 2% discount of the invoiced amount if you pay within 10 days. if you don't take advantage of the discount, full payment is due within 30 days of the invoice. in the second case, your vendor offers a 3% discount if you pay within 10 days. otherwise, payment is due in full within 60 days of the invoice. - торговый кредит обычно предоставляется на таких условиях как "2/10 нетто 30" или "3/10 нетто 60". в первом случае ваш поставщик предлагает скидку в размере 2% от фактурной цены, если вы платите в течение 10 дней. если вы не воспользуетесь преимуществом скидки, то полный платеж причитается в течение 30 дней со дня выставления счета-фактуры. во втором случае ваш поставщик предлагает скидку в размере 3% от фактурной цены, если вы платите в течение 10 дней. иначе в течение 60 дней со дня выставления счета фактуры должен быть осуществлен полный платеж.;
under clause 3 of the agreement - в соответствии со статьей 3 договора;
vehicles up to 3 wheels and not over 410 kg unladen. - транспортные средства, имеющие не более 3-х колес и вес не более 410 кг без груза.;
weapons that could fire with accuracy at target 3,000 yards away - орудия, точно поражающие цель на расстоянии 3000 ярдов;