Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь systemcat

Карточки Наборы

Карточка: such a Создана : 26.09.2013
Изменена: 26.09.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

(сатч э)
такой

Печатный вариант при сжатии

(сатч э)
такой

Примеры

after such a failure - после этакой неудачи;
After such a long winter, she yearned for warm sunshine. - После такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце.;
After such a trip he felt absolutely slack. - После такой поездки он чувствовал себя совершенно разбитым.;
Allow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things. - Выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы.;
At such moments a great sympathy welled up within me, and I felt shame that I had ever joyed in his discomfiture or pain. - В такие минуты чувство величайшего сострадания переполняло меня, и мне было стыдно за то, что я когда-то получал удовольствие, видя его смущение или страдания.;
Brigitta has such a cosmopolitan outlook on life. - Бригитта очень космополитична в своих взглядах на жизнь.;
Confronted with such a monopoly there are only two ways forward. The first is to find an economic way to demonopolize it. But in the case of the underground, that is economically irrational, the cost of building competing tube lines is impossibly high. - В подобной монополии есть два выхода. Первый состоит в поиске экономического способа демонополизации. Но в случае с метрополитеном, это будет экономически нерационально, так как стоимость создания конкурирующих подземных линий чрезмерно высока.;
Don't be such a booby! - Не будь таким дураком!;
don't be such a child! - ≅ тебе пора повзрослеть!;
Don't be such a drag - come along with us. - Не будь таким занудой - пошли с нами.;
Don't be such a foolish woman; sit down and take a grip on yourself! - Не будь такой дурой, сядь и возьми себя в руки!;
don't be such a silly - не глупи;
don't be such a silly owl - не будь таким дураком;
Don't be such a wimp, Simon. Tell her you want to break up. - Не будь тряпкой, Саймон. Скажи ей, что ты хочешь расстаться с ней.;
Don't be such a wuss! - Не будь тряпкой!;
don't make such a noise! - перестаньте шуметь!;
don't-be such a goose - не будь таким простофилей;
he felt that such a plan would be unwise - он считал такой план неразумным;
he has such a fine haul of prizes - он получил /взял/ столько призов;
he is ever such a rich man - он очень богатый человек, он баснословно богат;
he is not such a fool as you assumed him to be - он не такой дурак, каким вы его считаете;
He is not such a fool as you assumed him to be. - Он не такой дурак, как вы думали.;
he is such a (great) talker - он такой болтун /говорун/;
he is such a clever man! разг. - он такой умный!;
He is such a funky guy. - Он такой прикольный парень.;
He is such a pain in the neck. - Он такой зануда.;
he isn't such a fool as he looks - он не так глуп, как кажется;
He makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours. - Он так шумит, что, боюсь, мешает соседям.;
he speaks in such a way that I don't understand him - он говорит так, что я его не понимаю;
he spoke in such a way that - он так говорил, что;
He was such a clever speaker that he always ate up the opposition. - У него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию.;
he was such a good man - он был таким хорошим человеком;
heroines of such a cast - героини такого типа /рода/;
He's not such a fool as he is made out to be. - Не такой уж он и дурак, каким его пытаются выставить.;
He's such a twerp! So annoying. - Он такой зануда! Ужасно надоедливый.;
I never saw such a thing in all my waking hours - я никогда ничего подобного не видел, разве что во сне;
I was becoming such a mossback that I had almost stopped reading the papers. - Я превращался в такого рутинера, что почти перестал читать газеты.;
if such a thing is broken it is done for - если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна;
in such a way - таким образом, так;
It has such a spoony appearance. - Это выглядит так глупо.;
it is such a crush there, there is such a croud there - там такая толкотня;
it is such a difficult word that he cannot remember it - это такое трудное слово, что он не может его запомнить;
it is such a pity he can't come - я очень /так/ (со)жалею, что он не может прийти;
it is such a pleasure! - это такое удовольствие!;
it is such a sap, it is too much a sap - скучнейшее /утомительное/ занятие;
It was just such a pickle! - Это была такая достача!;
it was such a shake - это было таким ударом;
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. - Это был такой шикарный прием, что напитки разносили специально нанятые слуги.;
It's such a bringdown to see you in a state like that. - Очень досадно наблюдать тебя в таком состоянии.;
it's such a chore to do the shopping every day - ходить каждый день за покупками - это просто каторга;
It's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look. - Сегодня такая замечательная ночь, небо чистое, все в звездах, подойди погляди.;
it's such a delight to read - читать - такое удовольствие;
Julie's such a trip! - Джули - это просто уникум!;
Katrine was such a dingbat that she went to Hawaii for a vacation during World War II. - Кэтрин была настолько глупа, что отправилась отдыхать на Гавайи, когда шла Вторая мировая война.;
matters took such a turn - дело повернулось таким образом;
She gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep. - Она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же заснул.;
she is such a real person - в ней нет ни капли притворства /ничего напускного/;
she is such a warm person - она такой сердечный человек;
Steve had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize. - Стив был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный приз.;
Such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years. - Точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет.;
Such a construction follows the natural import of the words. - Такая конструкция соответствует естественному значению слов.;
such a diet will not support nature - на такой пище не проживешь;
Such a dilly of a baby you've got! - Какая прелесть ваш малыш!;
such a fellow! - ну что за парень!;
Such a gay, pretty, heart-whole laugh! - Какой веселый, милый, искренний смех!;
such a liar! - какой (наглый) лжец!;
such a lie! - столь наглая ложь!;
such a long time ago - так давно;
such a man, a man such as that, a man like that / him - такой человек;
Such a person usually reiterates and triplicates his words, to little purpose. - Такой человек повторяет свои слова дважды и трижды, и совершенно безрезультатно.;
such a pity - такая жалость;
Such a position rather shows his incapacity to understand the true meaning of human rights, freedom and democracy. - Такая точка зрения показывает его неспособность понять истинное значение прав человека, свободы и демократии.;
such a thought would never occur to me /enter my head/ - такая мысль никогда бы не пришла мне в голову;
Such a trade practice is called predatory pricing, that is, selling below cost of production so as to eliminate a competitor or competition. - Подобная торговая практика называется хищническим ценообразованием, т. е. цены устанавливаются ниже издержек производства с целью устранения какого-л. конкурента или конкуренции в целом.;
Such an approach has the merits of appearing commonsensical, according with our own intimate experiences. - Достоинство такого подхода заключается в том, что он кажется понятным, соответствует нашему личному опыту.;
such an approach tends to result in a fragmented argument - такой подход чреват несистематичностью аргументации;
such an artistic colossus as Michelangelo - такой художник-исполин как Микельанджело;
Such an enterprise would be in the highest degree arduous and hazardous. - Это предприятие может оказаться в высшей степени тяжелым и рискованным.;
such an error spells the ruin of our hopes - подобная ошибка означает крушение наших надежд;
such an interesting book - такая интересная книга;
Such an occasion arose when we left Hollywood to do a film on location in the Arizona desert. - Такая возможность представилась, когда мы покинули Голливуд и отправились на натурные съемки в пустыню Аризоны.;
such an omnium-gatherum as the inhabitants of a new settlement - такое пестрое общество, как обитатели нового поселения;
That bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insects. - Эта птица громко стучит, когда долбит дерево в поисках насекомых.;
That such a report existed in Claudian's time cannot now be affirmed. - Сейчас нельзя доказать, что сведения об этом существовали еще во времена Клавдия.;
the policy of such a course is doubtful - разумность подобного курса сомнительна;
the ridicule of such a supposition - смехотворность подобного предположения;
there exists such a number - существует такое число;
To cross-sell such a range of products and services, an agency must train its staff accordingly or assign cross-selling to people with the necessary skills. - Чтобы осуществлять перекрестные продажи для такого ассортимента продуктов и услуг, агентство должно соответствующим образом обучать свой персонал и поручать продажи людям с необходимыми навыками.;
To talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing. - Говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню.;
today such a thing is the mode - сейчас такие вещи в моде;
unfitted for such a position - не подходящий для этой должности;
unseasoned to such a climate - непривыкший к такому климату;
We are in such a state of excitement in anticipation of political news. - Ожидание политических новостей приводит нас в возбужденное состояние.;
We are in such a state of excitement in anticipation of political news. - Мы крайне возбуждены в ожидании политических новостей.;
we were such a happy crew - у нас была такая хорошая компания, мы все так дружили;
You are such a darling, John. - Ты просто прелесть, Джон.;
You are such a raving success. - У вас такой грандиозный успех.;
you gave me such a fright! - вы меня так напугали!;
Your friend is such a bringdown! - Твой друг такой зануда!;
you're such a pleasure to talk to - с вами так приятно разговаривать;