Пользователь svm____2007@mail.ru
Карточки | Наборы |
Карточка:
attention
Создана : 01.04.2016
Изменена: 01.04.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[ə’tenʃən]
noun: внимание, внимательность, забота, заботливость, уход, ухаживание, положение 'смирно' |
Печатный вариант при сжатии
[ə’tenʃən]
noun: внимание, внимательность, забота, заботливость, уход, ухаживание, положение 'смирно' |
|
|
Примерыattention - внимание, внимательность, рассмотрение, обсуждение, забота;attention span - объём внимания; attention deficit disorder - синдром дефицита внимания, СДВ; attention command - команда привлечения внимания оператора, \/en?text=attention&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on; attention! - смирно!; внимание!; invite attention - привлекать внимание; pay attention - обращать внимание; обратить внимание; slip smb.'s attention - ускользнуть от чьего-л. внимания; stand at attention - стоять по стойке смирно; give one's attention to - уделять внимание; I am all attention - я весь внимание; examine with attention - приглядываться внимательно; rapt attention - сосредоточенное внимание; breathless attention - напряженное внимание; for the attention of smb. - вниманию такого-то (надпись на письме); close / meticulous / undivided attention - пристальное внимание; to attract / draw / call / capture / catch / command / get / hold / retain / rivet attention - привлекать внимание; to compel attention - приковывать внимание; to bring smth. to smb.'s attention - предложить что-л. чьему-л. вниманию; to devote attention - уделять внимание; to distract / divert attention - отвлекать, рассеивать внимание; to escape one's attention - избежать чьего-л. внимания; to focus attention on - сосредоточить внимание на чём-л; to pay attention - обращать внимание; to slip smb.'s attention - ускользнуть от чьего-л. внимания; I am all attention. - Я весь внимание; This matter will require your undivided attention. - Этот вопрос потребует вашего пристального внимания; The manager gave me her personal attention. - Менеджер лично уделил мне внимание; a problem requiring prompt attention - вопрос, требующий немедленного рассмотрения; medical attention - медицинский уход; to show much attention - проявлять большую заботу; to give attention - ухаживать; I lavished my individual attention on him. - Я одарил его своей личной заботой; Old cars need a lot of care and attention to keep them working. - Чтобы старые автомобили исправно работали, им требуется большая забота и уход; She felt embarrassed by his persistent attentions. - Она была смущена его настойчивыми ухаживаниями; Attention! - Смирно!; to stand at attention - стоять по стойке "смирно" |