Пользователь slava
Карточки | Наборы |
Карточка:
regard
Создана : 19.02.2011
Изменена: 19.02.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[rɪ’gɑ:rd]
verb: рассматривать, считать, относиться, касаться, иметь отношение, смотреть на, принимать во внимание, считаться, уважать noun: внимание, забота, уважение, расположение, поклон, привет, отношение, взгляд, разглядывание, взор, оценка синонимы verb: consider, respect, esteem, view, see, watch, observe, concern, look noun: respect, consideration, esteem, estimation, deference, look, attention, heed, view |
Печатный вариант при сжатии
[rɪ’gɑ:rd]
verb: рассматривать, считать, относиться, касаться, иметь отношение, смотреть на, принимать во внимание, считаться, уважать noun: внимание, забота, уважение, расположение, поклон, привет, отношение, взгляд, разглядывание, взор, оценка синонимы verb: consider, respect, esteem, view, see, watch, observe, concern, look noun: respect, consideration, esteem, estimation, deference, look, attention, heed, view |
|
|
Примерыregard - внимание, забота, расположение, уважение, привет;regard as - рассматривать в качестве; out of regard for - из уважения к; self-regard - чувство собственного достоинства; эгоизм; in this regard - в этом отношении; cleavage in regard to views - расхождение во взглядах; hold smb. in high regard - быть высокого мнения о; have a low regard for smb. - быть невысокого мнения о ком-л; hold smb. in low regard - быть невысокого мнения о ком-л; it does not regard me - это меня не касается; in regard to - в отношении; относительно; что касается; pay no regard to - не обращать внимания на; пренебрегать; to show regard - проявлять заботу; Due regard should be given to all facets of the question. - Следует уделить должное внимание рассмотрению всех аспектов этого вопроса; He ought to have more regard for his health. - Он должен побольше заботиться о своём здоровье; He shows no regard for the feelings of others. - Он пренебрегает чувствами других; hold smb. in high regard - быть высокого мнения о ком-л; His hard work won him the regard of his colleagues. - Благодаря упорному труду он завоевал уважение своих коллег; cordial regards - сердечные пожелания; friendly regards - дружеские пожелания; kind / kindest / sincere regards - добрые, искренние пожелания; personal regards - отдельный, особый персональный привет кому-л; warm / warmest regards - тёплые пожелания; with best personal regards - с наилучшими пожеланиями; Give him my regards. - Передай ему привет от меня; With regard to your request, no decision has been made. - Что касается вашего запроса, решения по нему пока не вынесли; They regarded him as their enemy. - Они видели в нём своего врага; I regard it as my duty. - Я считаю это своим долгом; Your request has been regarded with favour by the committee. - Комитет с пониманием отнёсся к вашему запросу; The plan was regarded with considerable suspicion. - К плану отнеслись со значительной долей подозрительности; They don't regard anything except his opinion. - Они считаются только с его мнением; The perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislator. - Идеальный гражданин - это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателей; I regard him so much, for we have been like brothers. - Я его глубоко уважаю, ведь он мне почти как брат; He is highly regarded as a mechanic. - Его очень ценят как хорошего механика; He regarded her with great curiosity. - Он с любопытством разглядывал её |