Пользователь shob
Карточки | Наборы |
Карточка:
alarm
Создана : 29.02.2012
Изменена: 29.02.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[ə’lɑ:rm]
тревога, встревожить |
Печатный вариант при сжатии
[ə’lɑ:rm]
тревога, встревожить |
Синонимыadjective: signalverb: scare, frighten, perturb, startle, disturb, alert noun: alert, fear, fright, scare, alarum |
|
Примерыalarm - тревога, сигнал тревоги, будильник, аварийная сигнализация, тревожная сигнализация;alarm clock - будильник; alarm bell - набатный колокол, сигнальный звонок, аварийный сигнал; alarm system - система сигнализации; alarm condition - тревожная ситуация; alarm signal - сигнал тревоги, сигнал опасности, \/en?text=alarm&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on; alarm blast - тревожный гудок; тревожный свисток; gas-alarm - химическая тревога; give the alarm - поднимать тревогу; alarm clock - будильник; false alarm - ложная тревога; fire alarm - пожарная тревога; пожарный сигнал; alarm bell - набат; набатный колокол; сигнальный звонок; ring the alarm - ударить в набат; take alarm - встревожиться; всполошиться; переполошиться; battle alarm - боевая тревога; to activate alarm - сигналить тревогу; to set an alarm - дать сигнал тревоги; to deactivate / turn off an alarm - дать отбой тревоге, отключить сигнал тревоги; to give the alarm - поднять тревогу; fire alarm - пожарная тревога; an alarm goes off / rings / sounds - раздался сигнал тревоги; alarm blast - тревожный свисток, гудок; alarm for instruction - учебная тревога; to take alarm - встревожиться; to express alarm - бояться (выражать страх), пугаться; to feel alarm - паниковать; to cause alarm - вызывать тревогу; The incident caused great alarm. - Происшествие вызвало большой переполох; The noise of the dry and hollow-sounding wood alarmed and reverberated throughout the forest. - Звук сухого и глухо звучащего дерева эхом пронесся как сигнал тревоги по всему лесу; These events alarmed him into submission. - Эти события напугали его и заставили смириться; You alarm me with that long prologue. - Ты напугал меня таким длинным вступлением |