Пользователь sansmile
Карточки | Наборы |
Карточка:
defence
Создана : 17.05.2012
Изменена: 17.05.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[dɪ’fens]
noun: защита, оборона, заступничество, оправдание, реабилитация, оборонительные сооружения, укрепления |
Печатный вариант при сжатии
[dɪ’fens]
noun: защита, оборона, заступничество, оправдание, реабилитация, оборонительные сооружения, укрепления |
Синонимыadjective: defensive, defensenoun: defense, protection, advocacy, vindication, safeguard, apology |
|
Примерыa 3 per cent cut in the 1991 defence budget - сокращение оборонного бюджета на три процента в 1991 году;a thick overcoat is a good defence against cold - теплое пальто хорошо предохраняет от холода; active defence - активная оборона; affirmative defence - заявление о фактах, опровергающих иск ; air defence - противовоздушная оборона; airtight / impenetrable defence - герметическая, непроницаемая защита; all-round defence - круговая оборона; available defence - возможная по делу позиция защиты; best defence is offence - нападение - лучшая защита; Best defence is offence. - Лучшая защита - это нападение.; body defences - защитные силы организма; civil defence - защита по гражданскому делу; civil defence - гражданская оборона; coast defences - береговые укрепления; complete defence - достаточная защита; criminal defence - защита по уголовному делу; Defence Board - совет обороны; defence budget - оборонный бюджет, военный бюджет; defence counsel / lawyer, counsel for the defence - адвокат защиты, защитник; defence cuts - сокращение расходов на оборону, сокращение военных расходов; defence expenditure - расходы на оборону, военные расходы; defence expenditure - расходы на оборону; defence in depth - эшелонированная оборона; defence in place - стабильная оборона; defence industry - оборонная промышленность, военная промышленность; defence mechanism - защитный механизм; defence ministry - министерство обороны; defence of alibi - защита ссылкой на алиби; defence of appeal - поддержка апелляции; defence of crime - оборона от преступного посягательства; defence of duress - защита ссылкой на принуждение к действию; defence of entrapment - защита ссылкой на провокацию со стороны представителей правоприменяющих органов; defence of extreme necessity - защита ссылкой на крайнюю необходимость; defence of inadmissibility - защита ссылкой на недопустимость доказательств; defence of insanity - защита ссылкой на невменяемость; defence of irrelevance - защита ссылкой на неотносимость [нерелевантность] фактов; defence of irresponsibility - защита ссылкой на отсутствие оснований ответственности; defence of laches - ссылка на промедление ; defence of minority - защита ссылкой на несовершеннолетие; defence of mistake - защита ссылкой на ошибку не по вине субъекта; defence of pregnancy - защита ссылкой на беременность; defence of privilege - защита ссылкой на привилегию; defence of property - защита имущества; defence of provocation - защита ссылкой на провокацию; defence of self - самооборона; defence of self-defence - защита ссылкой на самооборону; defence of superior order - защита ссылкой на совершение действий по приказу начальника; defence of uncontrollable impulse - защита ссылкой на неконтролируемый импульс ; defence policy - оборонная политика war; defence security - ценные бумаги для финансирования оборонной промышленности; defence tactics - оборонительная тактика; defence to counterclaim - возражение на встречный иск; defence workers - работники оборонной промышленности; dilatory defence - дилаторное, отлагательное возражение ; dock defence - защита по назначению ; environmental defence - охрана окружающей среды; error facti defence - защита ссылкой на фактическую ошибку; federal defence - защита на основе положений федерального права; federal defence - защита в федеральном суде; first line of defence - «первая линия обороны», военно-морской флот ; full defence - полная формула возражения по иску; gas defence - противохимическая оборона; good faith defence - добросовестная защита; heavy defence - плотная оборона; heroic defence - героическая оборона; host defences - защитные силы организма; immune defence - иммунная защита ; in defence - в защиту, в оправдание; in defence of peace - в защиту мира; in one's defence - в свою защиту; in one's own defence - в порядке самообороны; inadequate / weak defence - недостаточная, слабая защита; Indian defence - индийская защита; invalidity defence - возражение со ссылкой на недействительность ; issuable defence - возражение по существу дела; it may be said in his defence that ... - в его оправдание можно сказать, что ...; justifiable defence - оправданная обстоятельствами оборона; last-ditch defence - последнее отчаянное сопротивление; legality defence - защита ссылкой на законность действий; licence defence - ссылка на наличие лицензии ; line of defence - линия обороны; line of defence - полоса обороны; line of defence - оборонительный рубеж; man-to-man defence - индивидуальная защита; man-to-man defence - защита «игрок против игрока»; mental condition defence - защита ссылкой на психическое состояние обвиняемого; meritorious defence - возражение по существу дела; military defence - оборона; military defences - военные укрепления; missile defence - противоракетная защита; misuse defence - возражение ответчика по делу о нарушении патента со ссылкой на злоупотребление истца патентными правами; Mountains are necessary as a defence against the violence of heat, in the warm latitudes. - Горы необходимы как средство защиты против безумной жары в жарких широтах.; national defence - национальная оборона; national defence - оборона страны; necessary defence - необходимая оборона; necessity defence - защита ссылкой на (крайнюю) необходимость; negative defence - защита отрицанием факта; objective defence - защита ссылкой на объективные обстоятельства; open defence - обстоятельство, на которое можно сослаться как на исключающее ответственность; peremptory defence - возражение об отсутствии у истца права на иск, возражение по существу иска; pretermitted defence - возражение, возможность выдвинуть которое упущена; qualified defence - оборона, удовлетворяющая установленным законом требованиям; second line of defence - «вторая линия обороны», армия ; sham defence - недобросовестное, притворное возражение ; special defence - защита ссылкой на особые обстоятельства; state defence - защита на основании положений права штата; state defence - защита в суде штата; stubborn / dogged defence - упорная защита; team defence - командная защита; territorial defence - территориальная оборона; the case for the defence - защита; The company at one time had a significant tie to the defence industry. - Одно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностью.; the counsel for the defence - защитник обвиняемого; The defence rests, Your Honour. - Ваша честь, защите нечего добавить.; The faith of modern Germany is, in psychological language, a "defence" against reasoning. - Вера современной Германии на языке психологии называется "защитной реакцией" против самостоятельного мышления.; the Ministry of Defence - министерство обороны; the science /art/ of defence - бокс; the system of collective defence - система коллективной безопасности; They are to take measures for the defence of the country. - Они должны принять меры для обороны страны.; to conduct / organize / put up a defence - оборонять, защищать; to conduct defence - осуществлять защиту по делу; to conduct one's own defence - отказаться от защитника, взять на себя защиту, защищаться самому; to conduct one's own defence - отказаться от защиты адвокатом; to die in defence of liberty - пасть в борьбе за свободу; to fix /to establish/ a line of defence - построить линию обороны; to forestall a defence - предвосхитить, перехватить аргументацию защиты; to maintain defence - осуществлять защиту по делу; to make a good defence against the enemy - успешно отбивать атаки противника; to make defence - защищаться в суде; to make no defence against accusations - ничего не сказать в свою защиту; to overwhelm smb.'s defences - прорывать оборону; to raise defence - представить позицию защиты, заявить в качестве позиции защиты; to rise to the defence of one's nation - подняться на защиту своего народа; to set up defence - защищаться в суде; to set up defences - организовывать оборону, строить оборонительные сооружения; to speak in defence of smb. - выступать в чью-л. защиту, заступаться за кого-л.; to speak out in defence of justice - высказываться в защиту справедливости; to support defence - поддерживать защиту; to support defence of procedural law - поддерживать защиту процессуальными аргументами; to support defence of substantive law - поддерживать защиту аргументами материально-правового характера; weapons of defence - оборонительное оружие; zone defence - зонная защита, защита зоны; |