Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь rt821

Карточки Наборы

Карточка: divides Создана : 28.09.2014
Изменена: 10.10.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[dɪvˈaɪdz]
разделяет, делить

Печатный вариант при сжатии

[dɪvˈaɪdz]
разделяет, делить

Примеры

to divide into two / three parts - делить на две, три части;
The room was divided into cubicles. - Комната была поделена на отсеки;
Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5: 28) - Разделено царство твоё, и отдано мидянам и персам. (Книга пророка Даниила, гл. 5, ст. 28);
The cells began to divide out of control. - Процесс деления клеток вышел из-под контроля;
The world divided into the idle rich and the labouring poor. - Мир разделился на праздных богачей и трудящихся бедняков;
After World War II the world divided into two tight blocs, one dominated by the United States and one by the Soviet Union. - После Второй мировой войны мир разделился на два тесно сплочённых блока: в одном доминировали Соединённые штаты, а в другом Советский Союз;
We reached the spot at which our ways divided. - Мы достигли точки, в которой наши пути расходились;
We commonly divide the people into agricultural and manufacturing. (R. W. Hamilton, Popular Education) - Обычно мы делим людей на крестьян и промышленных рабочих;
to divide (up) money / costs / profit equally between smb. - делить деньги / расходы / прибыль поровну между кем-л;
to divide one's energies between politics and business - распределять свои силы между политической деятельностью и бизнесом;
Divide the cake equally among all the children. - Раздели торт поровну между всеми детьми;
We should divide up the costs equally between us. - Нам следует поделить расходы между собой поровну;
Usually, leavers were not replaced and the caseloads were divided out between the rest of us. - Обычно замены уволившимся не было, и их пациентов распределяли между теми из нас, кто остался;
I want to build a fence to divide the flower garden from the vegetable garden. - Чтобы отделить цветник от огорода, я хочу построить изгородь;
This part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in. - Эта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы;
Tracts of farmland were divided by stone walls. - Земельные участки отделялись друг от друга каменной стеной;
to divide a mother from her child - разлучить мать со своим ребёнком;
The war divided children from their parents. - Война разлучила детей с родителями;
to divide public opinion - вызвать раскол в общественном мнении;
The Gulf war has divided the Islamic right in Turkey. - Война в заливе вызвала раскол среди правых исламистов в Турции;
For centuries scholars have been divided on this issue. - Этот вопрос уже несколько веков вызывает разногласия среди учёных;
The GOP divided over abortion in 1990. - В 1990 члены республиканской партии разошлись во мнениях по вопросу об абортах;
Opposition were afraid to divide upon it. - Оппозиция боялась ставить это на голосование;
Divide! - Ставьте на голосование! (возглас, требующий прекращения прений и перехода к голосованию);
to divide the House - провести голосование в палате (общин);
to divide a pathway through the sea - рассекать морские просторы;
The term divides on November 9th. - Серединой семестра считается 9 ноября;
to divide 20 by 4 - делить двадцать на четыре;
Twelve divided by four equals / is three. - Двенадцать поделить на четыре, равно трём;
Three divides into nine three times. - Три в три раза меньше, чем девять;
the North-South divide - социально-экономические различия между севером и югом (страны);
the divide between the rich and the poor - разрыв, пропасть между богатыми и бедными;
to bridge the divide - служить мостом, помогать преодолевать различия;
Interpreters bridge the language divide. - Устные переводчики помогают преодолеть языковой барьер;
The divide between rich and poor countries is widening / growing / increasing. - Пропасть между богатыми и бедными странами становится шире / растёт / увеличивается;
The doctrine of political equality forms the great divide between parties now as heretofore. - Доктрина политического равенства была и остается рубежом, который разделяет партии;
Continental Divide, Great Divide - Великий континентальный раздел (Скалистые горы, служащие водоразделом рек, впадающих в бассейны Атлантического и Тихого океанов)