Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь punk_not_dead@meta.ua

Карточки Наборы

Карточка: to improve Создана : 08.01.2015
Изменена: 08.01.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

A faster server to improve access should be in place in about a month, she said. - Она сказала, что примерно через месяц должны ввести в эксплуатацию более мощный сервер, который облегчит доступ.;
A rise in taxes will be necessary if we are to improve our education system. - Необходимо увеличение налогов, если мы хотим улучшить нашу систему образования.;
a robust action plan which is used to improve a range of services - жесткий план, используемый с целью улучшения ряда служб;
Billions were needed to improve the urban infrastructure. - Для улучшения городской инфраструктуры нужны были миллиарды.;
Both parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound ranging, on land and in the air and at sea. - Во время последнего конфликта обе стороны работали над улучшением методов звуковой локации на земле, в воздухе и на море.;
Do we need to improve marketing or simply drop a particular product? - Нужно ли нам улучшить маркетинг или лучше отказаться от какого-л. продукта?;
Every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new roses. - Всякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мертвые головки, чтобы новые розы цвели пышнее.;
Fiscal reform, considered vital to improving the budgetary position and reducing inflation. - Финансовая реформа рассматривается как жизненно необходимая для улучшения состояния бюджета и снижения инфляции BrC;
He reads to improve his mind. - Он читает, чтобы развить свой интеллект.;
If I were going to improve on that maxim of Descartes, "I think, therefore I am," I'd say, "I love, therefore I am." - Если бы я пожелал исправить (знаменитую) максиму Декарта "Я мыслю, следовательно, существую", то я бы сказал: "Я люблю, следовательно, существую".;
In a May 23, 1964, speech, Johnson publicly launched the bridge-building policy that was designed to improve relations with the Communist Bloc states. - 23 Мая 1964 года президент Л. Джонсон выступил с речью, в которой провозгласил политику "наведения мостов" - нормализации отношений со странами коммунистического блока.;
Macho management is a term coined by Michael Edwardes, and it was adopted by the media in the 1980s. Macho managers tend to take a tough approach to improving productivity and efficiency, and are unsympathetic to trade unions. - Термин "управление в стиле мачо" придуман Майклом Эдвардсом и стал широко использоваться в средствами массовой информации в 80-е годы. Управленцы в стиле мачо имеют тенденцию к жесткому подходу в решении проблемы повышения качества и эффективности и известны своей неприязнью к профсоюзам.;
Many companies deal with the question how to quickly improve their own capital structure or how to prevent an illiquidity of the company. - Многие компании сталкиваются с вопросом, как быстро улучшить структуру своего капитала или как предотвратить неликвидность компании.;
My advice is to keep your son at his present school and employ a private tutor to improve his grades rather than drag him kicking and screaming to a new school that he does not want to attend. - Советую оставить сына в той школе, где он сейчас учится, и нанять репетитора, который его натаскает, а не переводить его насильно в новую школу.;
Never chuck away a chance to improve your English. - Никогда не упускай возможности улучшить свой английский.;
Our management goal is to improve the quality of technical publications at all levels. - Цель нашего руководства состоит в улучшении качества технических публикаций на всех уровнях.;
Reading helps to improve your vocabulary. - Чтение помогает расширить словарный запас.;
Remedial instruction is available for those students wishing to improve deficit areas. - Студентам, которые хотят улучшить свои знания в трудных для них областях, предлагается коррективное обучение.;
The company's credit condition looks to be improving. - Похоже, кредитное состояние компании улучшается.;
The idea of marketing library services has developed from wishes to improve personal relations between librarians and "the common man in the street" into planned extension work and PR. - Идея маркетинга библиотечных услуг прошла в своем развитии путь от простого желания улучшить отношения библиотекаря с людьми на улице до организованной информационной деятельности и PR.;
The objective of any business process analysis is simple: to improve the overall effectiveness and profitability of the business by identifying how the business actually operates and then improving these operational procedures. - Цель любого анализа экономической деятельности состоит в улучшении общей эффективности и прибыльности организации путем исследования процедур ее деятельности и их совершенствования.;
The organizational effectiveness consultant develops and implements solutions that assist people and organizations to improve their specific situations as defined by their unique needs. - Консультант по организационной эффективности разработает и внедрит решения, которые помогают людям и организации разрешать ситуации, связанные с уникальностью природы потребностей каждого человека.;
The tobacco industry has been trying to improve its image. - Табачная промышленность пытается поднять свой престиж.;
The weak student was let through the examination, but warned to improve his work. - Слабого студента допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся.;
the weather shows a tendency to improve - погода начала исправляться;
This doesn't stand up to the other firm's product, we shall have to improve it or lose business. - Это не идет ни в какое сравнение с продукцией конкурента. Либо мы улучшаем качество, либо проигрываем.;
this pupil has made a concerted effort to improve his work - этот ученик вовсю старается лучше учиться;
to cement / improve / promote / strengthen relations - укрепить, улучшить отношения;
to cement [to improve, to promote, to strengthen] relations - укрепить, улучшить отношения;
to improve credibility - повысить степень доверия;
to improve in health - поправиться, окрепнуть;
to improve in looks - лучше выглядеть;
to improve in strength - окрепнуть, стать крепче;
to improve managerial decision making - улучшать качество управленческих решений;
to improve matters - облегчать положение;
to improve one's condition - укрепить свое здоровье;
to improve one's handwriting - улучшать свой почерк;
to improve one's hours of idleness - использовать свободное время;
to improve one's image - улучшить мнение окружающих о себе;
to improve one's public relations - наладить взаимоотношения с публикой /с избирателями, с прессой и т. п. /;
to improve rapidly / gradually / markedly / unquestionably - улучшаться быстро / постепенно / заметно / бесспорно;
to improve school results - повысить успеваемость в школе;
to improve the efficiency of reading - улучшить умение читать;
to improve the faculties of the mind - развивать умственные способности;
to improve the living conditions of the masses - улучшить условия жизни /поднять жизненный уровень/ простого народа;
to improve the occasion / opportunity / shining hour - использовать удобный случай;
to improve the occasion /the opportunity/ - воспользоваться случаем;
to improve the quality of financial reporting - улучшить качество финансовой отчетности;
to improve the sanitation of a town - улучшить санитарное состояние города;
to improve the standard of living of smb. - повысить чей-л. жизненный уровень, улучшить чьи-л. условия жизни;
to improve the status of the nursing profession - поднять престиж профессии медсестры;
to improve virgin land - обрабатывать /поднимать/ целину;
to improve working practice - улучшать рабочую практику;
To subjectify the universe is not to improve it. (G. Santayana) - Субъективировать Вселенную не значит улучшить ее.;
to take /to improve/ the occasion - использовать (что-л.) в качестве повода (к чему-л.);
Watch out for a chance to improve your position in the firm, they don't come very often. - Не упустите возможности укрепить свое положение в фирме, такой шанс представляется не часто.;
We are having the builders in next month to improve the kitchen. - В следующем месяце к нам придут рабочие ремонтировать кухню.;
We read to improve our vocabularies. - Мы читаем, чтобы совершенствовать свой словарный запас.;
When you're presented with a chance to improve your position, take advantage of it. - Когда тебе предоставляется шанс улучшить свое положение, воспользуйся им.;
you should avail yourself of every chance to improve your English - пользуйтесь любым случаем, чтобы усовершенствоваться в английском языке;
You should capitalize on every chance you get to improve your English. - Ты должен использовать любую возможность улучшить свой английский.;
Your work will get by, but try to improve it. - Твоя работа вполне приемлема, но постарайся ее улучшить.;