Пользователь povadok
Карточки | Наборы |
Карточка:
companies
Создана : 24.05.2018
Изменена: 24.05.2018
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
noun: компании;
|
Печатный вариант при сжатии
noun: компании;
|
Примерыa cyclical economic downturn causes companies to downsize. - циклический экономический спад заставляет компании сокращать штат.;a lot of companies will profit by / from the fall in interest rates. - множество компаний получат прибыль от падения процентных ставок; a lot of companies will profit by / from the fall in interest rates. - множество компаний получат прибыль от падения процентных ставок.; a lot of companies will profit by / from the fall in interest rates. - множество компаний получат прибыль от падения процентных ставок; a lot of companies will profit by / from the fall in interest rates. - множество компаний получат прибыль от падения процентных ставок.; advertising companies are always having to think up new ways to promote products - рекламные компании всегда должны изобретать новые способы продвижения товаров; advertising companies are always having to think up new ways to promote products. - рекламные компании всегда должны изобретать новые способы продвижения товаров; advertising companies are always having to think up new ways to promote products. - рекламные компании всегда должны изобретать новые способы продвижения товаров.; but they work, in a sense, for two companies, the peo and the business whose tasks they perform. — некоторые мелкие фирмы решают "арендовать" работников у организации – профессионального нанимателя, которая предоставляет не только услуги по подбору персонала, но также и другие услуги, связанные с управлением человеческими ресурсами: создание и ведение картотеки персонала, обеспечение пособий и льгот, управление процессом удержания налогов, выплата заработной платы. при данной системе работники нанимаются на постоянной основе, но, в некотором смысле, одновременно работают на две компании: на организацию – профессионального нанимателя и предприятие, задания которого они выполняют. - some small businesses decide to "lease" employees from a professional employer organization, which handles not just placement services but other human resources services as well, such as maintaining all employee records, providing benefits and handling tax withholding and payroll. under such an arrangement, employees are permanent; chinese companies have burst upon the scene with millions of dollars in their pockets. - неожиданно на рынке появились китайские компании с миллионами долларов; companies - компании; companies achieve real agility only when every function and process - when every person — is able and eager to rise to every challenge. — компании…; companies act - закон о компаниях; companies act - закон о компаниях, закон "о компаниях"; companies act 1948 - закон "о компаниях", 1948 г.; companies joust for the automarket - автокомпании дерутся друг с другом за рынок сбыта автомобилей; companies of trust - траст-компании; companies that foster innovation give their workers freedom to offer new ideas. - компании, поощряющие нововведения, предоставляют своим работкникам свободу…; companies who want to barter goods and services - компании, которые желают вести меновую торговлю товарами и услугами; contracts awarded to companies owned by women and members of minority groups amounted to only 2 percent of the whole universe of contracts, a very small proportion. - подряды компаниям, которыми владеют женщины или представители меньшинств, составили только 2% от всей совокупности контрактов, что очень мало.; contrary to popular myths, downsizing does not necessarily make companies more profitable, more productive, or even smaller. - вопреки популярному мифу, сокращение штата не всегда делает компанию более прибыльной, более производительной или даже меньшей в размерах.; distressed companies need loans and technical advice. - компаниям, которые испытывают финансовые трудности, нужны кредиты и технические консультации.; ebit is often used to gauge the financial performance of companies with high levels of debt and interest expenses. - показатель "прибыль до вычета налогов и процентов" часто используется для измерения финансового результата деятельности компаний с высоким уровнем задолженности и расходов на выплату процентов.; eurobonds provide an important capital source for multinational companies and foreign governments. - еврооблигации представляют важный источник капитала для мультинациональных компаний и иностранных правительств.; for most companies there are two types of equity: ordinary shares and preference shares. - акционерный капитал большинства компаний подразделяется на обыкновенный и привилегированный акционерный капитал.; he sent two companies of horse secretly about the hill. - он тайно послал два конных отряда за холм; how many of the companies have contracted in so far? - сколько компаний на данный момент подали заявки на участие?; if demand is higher than expected, companies might run down stocks ahead of increasing their output. - если спрос выше, чем ожидалось, компании могут истощать запасы до того, как увеличат свой выпуск.; it emerged that some ministers were in the pay of the drug companies. - выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний; it emerged that some ministers were in the pay of the drug companies. - выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний.; it would have occupied the attention of all companies. - это привлекло бы внимание всех компаний.; it would have occupied the attention of all companies. - это привлекло бы внимание всех компаний; john was able to cultivate a truly outstanding national sales force of 10 regional broker sales companies consisting of 50 sales executives. - джон смог организовать действительно выдающуюся национальную службу сбыта, которая представляет собой систему из 10 региональных торговых представителей и 50 торговых агентов.; john was able to cultivate a truly outstanding national sales force of 10 regional broker sales companies consisting of 50 sales executives. - джон смог организовать действительно выдающуюся национальную службу сбыта, которая представляет собой систему из 10 региональных торговых представителей и 50 торговых агентов.; large companies absorb smaller ones - крупные компании поглощают мелкие; large companies absorb smaller ones. - крупные компании поглощают мелкие.; large companies are able to internalise the production and supply of ancillary products and services. - большие компании в состоянии самостоятельно организовать производство и продажу вспомогательных продуктов и услуг.; many companies deal with the question how to quickly improve their own capital structure or how to prevent an illiquidity of the company. - многие компании сталкиваются с вопросом, как быстро улучшить структуру своего капитала или как предотвратить неликвидность компании.; many software companies these days are built using some form of vc. - в наши дни многие компании, занимающиеся разработкой компьютерных программ, образованы с использованием различных форм венчурного капитала.; most marketers, agencies and media companies are deciding that they would rather go adless or limit their advertising. - большинство маркетологов, агентств и информационных компаний решают, что они скорее станут безрекламными или ограничат свою рекламную деятельность.; multinational companies operate across national boundaries. - многонациональные компании осуществляют деятельность за пределами национальных границ.; oil companies spend much of their profit in prospecting for oil. - нефтяные компании тратят большую часть своей прибыли на разведку нефти.; oil companies spend much of their profit in prospecting for oil. - нефтяные компании тратят большую часть своей прибыли на разведку нефти; other companies dangled huge pay offers before / in front of him. - другие компании соблазняли его бешеными деньгами.; she applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth. - она направила свое резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежом.; small companies are swallowed up by huge multinationals. - мелкие компании поглощаются гигантскими транснациональными корпорациями; small companies are swallowed up by huge multinationals. - мелкие компании поглощаются гигантскими транснациональными корпорациями.; stock prices of other us companies also took a beating. - курсы акций других американских компаний также обвалились.; the company reinsures life insurance policies for various life insurance companies around the world - компания перестраховывает [принимает на перестрахование] полисы страхования жизни разных компаний страхования жизни со всего света; the corporate companies of industrial america - промышленные корпорации америки; the president of tanzania said his country would also like to attract investment from private companies. - президент танзании заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний; the president of tanzania said his country would also like to attract investment from private companies. - президент танзании заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний.; the president of tanzania said his country would also like to attract investment from private companies. - президент танзании заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний; the president of tanzania said his country would also like to attract investment from private companies. - президент танзании заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний.; the tobacco companies have a vested interest in claiming that smoking isn't harmful. - табачные компании заинтересованы в пропаганде безвредности курения.; there is now fierce / intense competition between oil companies. - конкуренция между нефтяными компаниями приняла ожесточенный характер.; to merge several small companies into one large one - сливать несколько маленьких компаний в одну большую; when you change your name, there are numerous organisations and companies that need to be advised. - если вы поменяли имя или фамилию, вы должны известить об этом множество организаций.; while retirement migration is a big factor in the state's population growth, there is still a big mass of working couples with children who open up opportunities for companies engaged in home and school building as well as community services. - хотя миграция пенсионеров является значимым фактором роста населения штата, существует еще и большое количество работающих супружеских пар с детьми, которые открывают возможности для компаний, строящих дома и школы, а также предоставляющих услуги населению.; while technical training is considered an investment, many companies refer to management training as a cost. - в то время как техническая подготовка считается инвестицией, многие компании считают обучение руководящего персонала затратой.; |