Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь p8968641n

Карточки Наборы

Карточка: i`ll be Создана : 09.01.2016
Изменена: 10.05.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

я буду

Печатный вариант при сжатии

я буду

Примеры

"i'll be happy to be rid of this albatross," said the author as he placed the 400 page manuscript on the editor's desk. - "я буду рад избавиться от этой обузы", - сказал автор, кладя на стол редактору 400-страничную рукопись.;
(i'll be) damned if i go there - будь я (трижды) проклят, если пойду туда, черта с два я пойду туда;
at the moment i'm only a mister, but when i get my degree i'll be doctor - сейчас я просто «мистер», а когда я получу степень, перед моим именем будут ставить слово «доктор»;
come home or then i'll be angry. - иди домой, иначе я рассержусь.;
do what i tell you, otherwise you'll be sorry. - делай, что я тебе говорю, или пожалеешь.;
don't worry, i'll be back in time to cook dinner. - не волнуйся, я вернусь вовремя и смогу приготовить обед.;
give me $ 10 and we'll be even-steven. - дай мне десять долларов, и мы в расчете.;
he'll be out for an hour so i'll sit in for him - он вышел на час, так что я буду за него;
i am unsure whether i'll be able to come. - я не уверен, что смогу прийти.;
i dare say they'll be there - они, поди, приедут;
i guarantee that you'll be safe and sound! - я обещаю вам, что вы будете целы и невредимы!;
i guess that he'll be late. - думаю, что он опоздает.;
i predict she'll be a success at the party - я тебе точно говорю, она произведет впечатление /будет иметь успех/ на вечеринке;
i rather doubt i'll be able to come to your party. - я немного сомневаюсь, смогу ли я прийти к тебе на вечеринку.;
i shall see you again soon, амер. i'll be seeing you - до скорой встречи;
i suppose you'll be there - я полагаю /думаю/, вы там будете;
i think i'll be able to get round to this job only next month. - думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце.;
i think i'll be getting along now, i want to be home quite early. - думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой.;
if he wants to speak to me or anything i'll be here all day - если он захочет поговорить со мной или если ему еще что-нибудь понадобится, то я буду здесь весь день;
i'll be /i make/ bold to say - осмелюсь сказать;
i'll be along in ten minutes - я вернусь /буду/ через десять минут;
i'll be along soon - я скоро приду;
i'll be around by nine - я приду к девяти;
i'll be around if you should want me - я пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсь;
i'll be away for two days or so. - меня не будет около двух дней.;
i'll be back in time - я вернусь вовремя;
i'll be blessed if i can see your reasoning. - будь я проклят, если пойму, к чему ты ведешь.;
i'll be bound - клянусь!, провалиться мне на этом месте!, зуб даю!;
i'll be charmed to meet your family - буду очень рад познакомиться с вашей семьей;
i'll be damned - провалиться в тартарары (о себе || abot oneself) разг.;
i'll be damned if i can find my keys. - где же, черт возьми, мои ключи?;
i'll be damned if it's true - да, как бы не так;
i'll be damned! i haven't seen you for years. - черт возьми! сколько лет, сколько зим!;
i'll be darned! - будь я проклят!;
i'll be dashed if i do it - так я это и сделал, ≅ держи карман шире;
i'll be dogged if i do it - амер. будь я проклят, если сделаю это;
i'll be done before you know it. - со мной разделаются прежде, чем ты узнаешь об этом.;
i'll be done by five o'clock. - я буду готов к пяти часам.;
i'll be down in a minute - я сейчас спущусь;
i'll be glad to help you - я с удовольствием /охотно/ вам помогу;
i'll be going now - ну, я пошел;
i'll be guided by your advice - я буду руководствоваться вашими советами, ваши советы будут служить мне ориентиром /путеводной нитью/;
i'll be hanged if ... - провалиться мне на этом месте, если ...;
i'll be hanged if... - да провалиться мне сквозь землю, если...;
i'll be in touch - я далеко не уеду, я дам о себе знать;
i'll be over later this evening. - я приду попозже, вечером.;
i'll be quite non-committal - я не дам никакого определенного ответа;
i'll be quits with him yet - мы еще с ним встретимся;
i'll be seeing you. - увидимся.;
i'll be shot / damned if - провалиться мне на этом месте, если;
i'll be shot if ... - провалиться мне на этом месте, если ...;
i'll be shot if... - провалиться мне на этом месте, если...;
i'll be there momentarily - я тотчас же буду там;
i'll be there, although i may be late - я там буду, хотя, может быть, и опоздаю;
i'll be waiting for you, don't fail me - я буду ждать вас, не подведите меня;
i'll be! - амер. сл. вот те на!, господи боже мой!, ну и ну! (восклицание, выражающее удивление);
i'll be! - вот те на!, господи боже мой!, ну и ну!;
i'll bear the idea in mind. - я это учту.;
i'll beat you to the winning post! - я у тебя выиграю!;
i'll bed down on the chairs. - я буду спать на стульях.;
i'll behave toward them as i would like to be treated. - я буду вести себя с ними так, как хотел бы, чтобы обращались со мной.;
i'll bet a hat - клянусь!;
i'll bet against your winning - держу пари, что вы проиграете;
i'll warrant he'll be late - ручаюсь, что он опоздает;
it will be the most nerve-wracking gig of my life. i'm sure i'll be in bits beforehand. - это будет самое волнующее выступление в моей жизни. я уверена, что буду страшно переживать.;
it won't take me long to clean myself up, and then i'll be ready. - подожди немного, мне нужно умыться и привести себя в порядок.;
it'll be the death of me. - это сведет меня в могилу.;
stay there, i'll be back in a sec. - никуда не уходи, я вернусь через минуту.;
there'll be no rest for me with this querulous adolescent. - с этим вечно недовольным подростком мне не будет покоя.;
well i'll be damned! - вот так штука!;
well, i'll be jiggered! - ах, черт возьми!;
well, i'll be jiggered! - ах, разрази меня гром!;
you're my father and all that, but i'll be damned if you run me any more. - ты мой отец и все такое, но будь я проклят, если я еще хоть раз позволю тебе собой командовать.;
you've been stealing something, i'll be bound. - руку даю на отсечение - ты что-то пытался украсть!;