Пользователь p8968641n
Карточки | Наборы |
Карточка:
couldnt
Создана : 01.12.2015
Изменена: 08.01.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[kudnt]
не мог (бы), не смог (бы), не умел |
Печатный вариант при сжатии
[kudnt]
не мог (бы), не смог (бы), не умел |
Примерыandrew couldn't help noticing that she coloured slightly. - эндрю не мог не заметить, что она слегка покраснела.;couldn't i sell you (on) one more coffee? - неужели вы не выпьете еще чашку кофе?; couldn't we do it another time? - неужели мы не можем сделать это в другой раз?; dave couldn't keep up with the class - дейв отставал от своих соучеников; for all his respect, love, devotion, etc ., he couldn't - при всем его уважении, любви, преданности он не мог; he couldn't avoid uttering his opinion - ему пришлось высказать свое мнение; he couldn't bear the humiliation. - он не мог пережить этого унижения.; he couldn't bear the pain. - он не мог выдержать боли.; he couldn't bear to have his dream tarnished - образн. он не мог смириться с тем, что кто-то покушается на его мечту; he couldn't bend his mind to his studies - он никак не мог заставить себя заниматься; he couldn't contain himself for joy - он бурно выражал свою радость; he couldn't eat another mouthful - он больше не мог съесть ни крошки; he couldn't even imagine that it was so - он даже представить себе не мог, что это так; he couldn't favour the proposal - он не мог одобрить это предложение; he couldn't get a word in - ему не удалось ввернуть ни словечка; he couldn't get his gloves on - он не мог натянуть перчатки; he couldn't get his ideas over to his readers - он не мог донести свои мысли /идеи/ до читателя; he couldn't get off to sleep - он никак не мог заснуть; he couldn't hear the phone. he was in the shower. - он не мог слышать звонок (телефона). он был в душе.; he couldn't help crying - он не мог удержать слезы; he couldn't help laughing, he couldn't refrain from laughing - он не мог удержаться от смеха; he couldn't help saying - он не утерпел, чтобы не сказать; he couldn't keep in his indignation - он не мог скрыть своего возмущения; he couldn't realize the finality of death. - он не мог осознать бесповоротность смерти.; he couldn't restrain his tears - он не мог удержать слезы; he couldn't see an inch before him - он в двух шагах ничего не видел; he couldn't sell the scheme even to his friends - он не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана; he couldn't sit that play out - он не смог досидеть до конца спектакля; he couldn't stir a foot - он не мог пошевелиться; he couldn't support insolence - он не мог снести /вынести/ дерзости; he couldn't suppress his feelings - он не мог сдержать своих чувств; he couldn't take his eyes off - он не мог глаз отвести; he couldn't take his eyes off her - он впился в нее глазами; he couldn't take his eyes off the picture - он не мог оторваться /отвести глаз/ от картины; he doesn't care a damn, he couldn't care less - ему это до лампочки разг.; he doesn't care two hoots, he couldn't care less - а он ноль внимания; he was that angry he couldn't say a word - он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить; i cannot /couldn't/ say (whether he will come) - я не знаю (придет ли он); i couldn't be disloyal to him - я не мог отказать ему в поддержке; i couldn't care less - мне это совершенно безразлично; i couldn't date her without my beer goggles on. - она была такая уродина, что каждый раз, прежде чем идти на свидание, мне надо было как следует принять.; i couldn't follow the direction of his thoughts. - я не мог уследить за ходом его мыслей.; i couldn't get a word in edgeways - мне и слова вставить не дали; i couldn't get away any sooner - я не смог раньше освободиться; i couldn't get into the shoes - я не мог влезть в ботинки, ботинки не влезали; i couldn't get my best pupil in - я не смог устроить своего лучшего ученика; i couldn't get out a single word - я не мог вымолвить ни слова; i couldn't get the child off to sleep - я никак не мог заставить ребенка заснуть; i couldn't get the key in - я не мог всунуть ключ; i couldn't get through to her at all - я никак не мог заставить ее слушать /выслушать меня/, она меня совсем не слушала; i couldn't help but laugh. - я не мог не смеяться.; i couldn't help it, honest - ей-богу, я ничего не мог с этим поделать; i couldn't help overhearing the talk - я невольно услышал этот разговор; i couldn't keep from smiling - я не мог не улыбнуться, я не мог сдержать улыбку; i couldn't read by the weak shaded lamp - я не мог читать при слабом свете лампы, прикрытой абажуром; i couldn't resist a savoury smell from the kitchen. - я не мог устоять перед аппетитным запахом с кухни.; i couldn't speak for laughing - от смеха я не мог произнести ни слова; i couldn't tear myself away from that place - я не мог расстаться с этим местом; i couldn't tell you to save my life - хоть убей, не знаю разг.; i couldn't touch anything - я не мог ничего есть; i couldn't touch anything. - я не мог ничего есть.; i couldn't trust myself to speak - я боялся заговорить и голосом выдать свое волнение; i didn't / couldn't care to talk. - мне не хотелось разговаривать.; i just couldn't hack teaching any more. - я была просто не в силах больше преподавать.; i phoned you several times but couldn't get through - я звонил вам несколько раз, но никак не мог дозвониться; i really couldn't think of it - я даже и подумать об этом не смел; it can't be helped, it couldn't be helped - делать нечего, что делать; it was dark outside and i couldn't see much. - на улице было темно, и я почти ничего не видел.; just try!, you couldn't get it if you tried! - руки коротки!; liza was so frightened she couldn't make a sound. - лиза была так испугана, что не могла издать ни звука.; she couldn't get her little brother to stop hounding her - она не могла добиться, чтобы братишка отвязался от нее; she couldn't have done it! - неужели же она это сделала?; she couldn't keep still - ей не сиделось; she couldn't stand the babble of her neighbours - она не выносила болтовни соседей; she tried to lift the sack but she couldn't - она пыталась поднять мешок, но не смогла; that was a fetcher he couldn't resist - он не мог устоять перед таким соблазном; the boy couldn't settle down to his homework. - мальчик никак не мог взяться за уроки.; the cat climbed the tree, and then couldn't get down. - кошка забралась на дерево и не могла слезть.; the invaders couldn't hold the country down for long - захватчикам не удалось надолго покорить страну; the light couldn't penetrate through the mist. - свет не проникал сквозь туман.; the line was busy and we couldn't get him - телефон был занят, и мы не могли связаться с ним; the plaintiff couldn't make out his case - истец не мог доказать справедливость своего иска; the plaintiff couldn't make out his case. - истец не мог доказать справедливость своего иска.; they couldn't break his will - они не могли сломить его волю; they couldn't get on - они не ужились; they couldn't grasp the fact that ... - они не могли взять в толк, что ...; they couldn't have lamped us on the road. - они не могли заметить нас на дороге.; they couldn't help the accident. - они не могли предотвратить катастрофу.; they couldn't imagine how they would do it - они плохо представляли себе, как они это сделают; they couldn't rap him up enough then - тогда они в нем души не чаяли; they couldn't resist making fun of him. - они просто не могли не смеяться над ним.; we couldn't afford to pay the lawyer's fees. - у нас не было денег, чтобы нанять адвоката.; we couldn't hear him through the noise - шум заглушал его слова, мы не слышали его из-за шума; we knew we couldn't be all things to all people. - мы знали, что мы не можем угодить всем.; why couldn't mother let me run my own birthday? - почему мама не разрешает мне самому организовать свой день рождения?; why couldn't you report off-sick in the proper manner? - почему вы не сообщили как полагается о том, что вы отсутствовали по болезни?; you couldn't beat / thrash it out of him - это из него плетью не вышибешь; you couldn't get it if you tried! - руки коротки!; you couldn't help but tell him what happened - было просто невозможно не рассказать ему, что произошло; you couldn't see thunder from there - ты ничегошеньки не мог видеть оттуда; |