Пользователь olbell1991@mail.ru
Карточки | Наборы |
Карточка:
measures
Создана : 25.06.2015
Изменена: 25.06.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
ме́ра; едини́ца измере́ния;
measures ме́ры сыпу́чих тел to give a measure of hope до не́которой сте́пени обнадёжить, всели́ть каку́ю-то наде́жду |
Печатный вариант при сжатии
ме́ра; едини́ца измере́ния;
measures ме́ры сыпу́чих тел to give a measure of hope до не́которой сте́пени обнадёжить, всели́ть каку́ю-то наде́жду |
Примерыmeasures and weights - таблица мер и весов;The measure is given in centimeters. - Единицей измерения является сантиметр; dry measures - меры сыпучих тел; liquid measures - меры жидкостей; square measures - меры площади; He liked suits made to measure. - Он любил костюмы, сшитые на заказ; Wealth is not a measure of happiness. - Богатство не может служить мерилом счастья; Flood victims received a full measure of aid. - Жертвы наводнения получили необходимую помощь; He loved her beyond measure. - Он любил её без меры; coercive / compulsory measures - принудительные меры; draconian measures - драконовские меры; drastic / harsh / stern / stringent measures - суровые меры; extreme / radical measures - крайние меры; preventive / prophylactic measures - профилактические меры; safety / security measures - меры безопасности; stopgap / temporary measures - временные меры; to take measures against smth. - принять меры против чего-л; We took measures to insure their safety. - Мы приняли меры по обеспечению их безопасности; greatest common measure - наибольший общий делитель; Did you measure the windows before buying the curtains? - Ты померила окно, прежде чем покупать занавески?; The salesman measured off three metres of the wood. - Продавец отмерил три метра дерева; The tablecloth measures 18 by 20 feet. - Скатерть имеет размеры 18 на 20 футов; There were so many eyes that measured me. - Кругом было так много оценивающих меня взглядов; Her words for the great cause had measured well with her deeds. (G. Parker) - Её слова в большинстве случаев соотносились с делами; Every number measures itself by unity. - Любое число делится само на себя без остатка |