Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь nataladybird

Карточки Наборы

Карточка: rattle Создана : 20.05.2011
Изменена: 20.05.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

verb: трещать, грохотать, греметь (посудой, ключами), дребезжать, побрякивать, сильно стучать, падать с грохотом, двигаться с грохотом, мчаться с грохотом, тарахтеть
noun: треск, грохот, дребезжание, стук, болтовня, шумная болтовня, суматоха, веселье, трещотка, погремушка, детская погремушка

Печатный вариант при сжатии

verb: трещать, грохотать, греметь (посудой, ключами), дребезжать, побрякивать, сильно стучать, падать с грохотом, двигаться с грохотом, мчаться с грохотом, тарахтеть
noun: треск, грохот, дребезжание, стук, болтовня, шумная болтовня, суматоха, веселье, трещотка, погремушка, детская погремушка

Синонимы

verb: clatter
noun: clatter

Примеры

rattle - трещать, грохотать, греметь, дребезжать, сильно стучать;
rattle off - отбарабанить, выпалить на одном дыхании;
sabre-rattle - бряцать оружием;
rattle over - двигаться с грохотом; мчаться с грохотом; падать с грохотом;
rattle out - отбарабанить;
rattle-pate - пустоголовый болтун; пустомеля; пустоголовый и болтливый;
rattle-headed - пустоголовый и болтливый; пустоголовый и крикливый;
rattle-pated - пустоголовый и крикливый; пустоголовый болтун;
death rattle - предсмертный хрип;
rattle-brain - пустоголовый болтун; пустомеля;
rattle off - отбарабанить;
rattle along - болтать; двигаться с грохотом; мчаться с грохотом;
Small stones rattled on the underside of the car. - О дно машины ударялись мелкие камушки;
A window rattled in the wind. - Окно дребезжало на ветру;
They rattled the furniture around the house. - Они с грохотом передвигали мебель по дому;
The anchor was rattled up in a minute. - Через минуту якорь был поднят;
Is your old car still rattling along? - Твоя колымага всё ещё ездит?;
I believe that old car would rattle on even if the engine fell out. - Думаю, эта развалюха поедет даже если у неё вывалится двигатель;
The printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak. - Печатные станки стучали так громко, что мы едва слышали друг друга;
It rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe. - Я испугался, когда понял, насколько близко мы были к настоящей катастрофе;
He should have rattled his officer-of-the-watch for slackness. (S. W. Ryder) - Он должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие;
Mr Brown rattled through his speech in 50 minutes. - Мистер Браун разделался со своим выступлением за 50 минут;
She cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. - Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи;
I paid no attention to the talk of this rattle. - Я не обращал внимания на то, что говорил этот болтун