Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь nartay

Карточки Наборы

Карточка: shoot Создана : 12.11.2015
Изменена: 22.09.2018

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[ʃu:t]
verb: стрелять, расстрелять, застрелить, отстрелять, отстреливать, пристреливать, перестреливать, охотиться, бросать, кидать, выбрасывать, взрывать, подрывать, пронестись, промчаться, промелькнуть, внезапно появиться, дергать, сбрасывать, ссыпать, сливать, задвигать, снимать фильм, заснять, снять, фотографировать, метать, посылать, посылать мяч, впрыснуть себе наркотик, пускать ростки, распускаться, ехать на красный свет
noun: охота, охотничье угодье, право на отстрел, группа охотников, состязание в стрельбе, стрельба, фотографическая съемка, рывок, бросок, запуск, стремнина, стремительный поток, наклонный сток, наклонный желоб, наклонный лоток, шток, рудное скопление, рудный столб, прорастание, побег, росток, потомок

Печатный вариант при сжатии

[ʃu:t]
verb: стрелять, расстрелять, застрелить, отстрелять, отстреливать, пристреливать, перестреливать, охотиться, бросать, кидать, выбрасывать, взрывать, подрывать, пронестись, промчаться, промелькнуть, внезапно появиться, дергать, сбрасывать, ссыпать, сливать, задвигать, снимать фильм, заснять, снять, фотографировать, метать, посылать, посылать мяч, впрыснуть себе наркотик, пускать ростки, распускаться, ехать на красный свет
noun: охота, охотничье угодье, право на отстрел, группа охотников, состязание в стрельбе, стрельба, фотографическая съемка, рывок, бросок, запуск, стремнина, стремительный поток, наклонный сток, наклонный желоб, наклонный лоток, шток, рудное скопление, рудный столб, прорастание, побег, росток, потомок

Синонимы

verb: fire
noun: sprout, scion, hunt

Примеры

shoot - стрелять, попасть, поразить, охотиться, охотиться за;
shoot up - быстро расти, вскочить, взбежать, взлететь, вздыматься;
shoot down - сбить, одержать верх в споре;
shoot off - стрелять в воздух, пускать;
shoot the breeze - трепаться, болтать ни о чём;
shoot through - уйти, убраться, \/en?text=shoot&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on;
shoot! - вот это да!;
shoot away - расстрелять;
shoot off - выпалить; отстреливать;
shoot in - пристреливаться;
shoot down - застрелить; расстрелять; сбивать;
shoot the moon - съехать с квартиры ночью, не заплатив;
shoot the breeze - болтать; трепаться;
shoot the cat - рвать; блевать;
shoot through - прострелить;
shoot straight - метко стрелять;
Don't shoot at me please! - Пожалуйста, не стреляйте в меня!;
We've been shooting away for three hours, and haven't hit anything yet! - Мы стреляем вот уже три часа, но так никого и не подстрелили;
He was shot in the chest. - Его уложили выстрелом в грудь;
The castle tower has been shot away. - Башня замка была разрушена орудийным залпом;
The lower part of his face was all shot away. - Нижняя часть его лица была обезображена выстрелом;
The soldier avoided military duty by shooting off one of his toes. - Солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге;
There's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced. - Нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком неопытен;
The heavy masses of snow shoot forward like descending rockets. - Тяжёлые массы снега обрушились вниз, будто падающие ракеты;
I opened the door and the cat shot in, with the dog after it. - Я открыл дверь, и в дом тотчас же вбежала кошка, а за ней – собака;
As soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a corner. - Как только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за углом;
As we got near to the hole, a rabbit shot out and ran towards the woods. - Когда мы приблизились к норе, из неё выскочил кролик и припустил по направлению к лесу;
A ray of light had shot into his mind. (E. Peacock) - И вдруг его осенило;
I have to shoot or I miss my train. - Я должен бежать, а то опоздаю на поезд;
I'll shoot then, if it's all right. (G.F. Newman) - Ну, если всё в порядке, тогда я испаряюсь;
Plants shoot out buds. - На растениях появляются почки;
Something struck my ankle, and a sharp pain shot through me. - Что-то ударило меня по ноге, и я почувствовал острую боль;
to shoot a round of golf - сыграть партию в гольф;
to shoot 10 dollars - заключить пари на 10 долларов;
to shoot questions at smb. - забрасывать кого-л. вопросами, задавать вопросы один за другим;
A fractious horse had finally shot him over his head. - В конце концов, норовистая лошадь сбросила его;
Jim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with him. - Джим бросил вопросительный взгляд на Мэри, чтобы узнать, согласна ли она с ним;
Shoot the letter on to me as soon as you receive it. - Перешли мне письмо, как только получишь его;
to shoot fire - метать искры (о глазах);
Make sure that you shoot the lock to as you close the door. - Когда будешь запирать дверь, не забудь закрыть её на замок;
to shoot a charge of dynamite - взорвать заряд динамита;
Their return was celebrated by a big shoot in the jungle. - Их возвращение отпраздновали большой охотой в джунглях;
fashion shoot - модельная фотосессия;
photo shoot - фотосъёмка;
The shoots of pain were like those of an electric discharge. - Приступы боли были подобны разрядам электрического тока;
I've got a fantastic idea. - OK, shoot! - У меня есть замечательная идея. - Отлично. Выкладывай!