Пользователь nartay
Карточки | Наборы |
Карточка:
out
Создана : 02.11.2015
Изменена: 22.09.2018
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[aʋt]
verb: выгонять, выставлять, изгнать, гасить, тушить, нокаутировать, удалять с поля, отправляться на прогулку или экскурсию adjective: внешний, наружный, крайний, отдаленный, выключенный adverb: наружу, снаружи, вне, вон, больше обычного noun: недостаток, пропуск, выход, лазейка, аут preposition: из, за, вне |
Печатный вариант при сжатии
[aʋt]
verb: выгонять, выставлять, изгнать, гасить, тушить, нокаутировать, удалять с поля, отправляться на прогулку или экскурсию adjective: внешний, наружный, крайний, отдаленный, выключенный adverb: наружу, снаружи, вне, вон, больше обычного noun: недостаток, пропуск, выход, лазейка, аут preposition: из, за, вне |
Синонимыadjective: external, exteriorverb: oust, expel adverb: abroad |
|
Примерыout - вне, снаружи, за пределами, вы, рас;out! - вон!; out- - вовне; снаружи; out-to-out - наибольший габаритный размер; out and out - несомненно; полностью; бесспорно; out-and-out - полный; совершенный; категоричный; out-and-out war - тотальная война; out of sight out of mind - с глаз долой - из сердца вон; turn out - выворачивать; вывертывать; выключать; tell tales out of school - вынос`ить сор из избы; rigged out - разодетый; It's hot out - very hot, very humid. - На улице жарко, даже очень жарко и влажно; My sword was already out. - Я уже вытащил свой меч; She has gone out. - Она вышла; He took out his notebook and flipped the pages. - Он вытащил блокнот и перелистал страницы; Don't hang out of the window, it's dangerous. - Не высовывайся из окна, это опасно; I hurt my arm on the stone that sticks out from the wall. - Я поранил руку о камень, торчавший в стене; We shall have to stretch the food out till the end of the week. - Нам придётся растягивать эти продукты до конца недели; The politician drew out his speech to almost two hours. - Речь политика растянулась почти на два часа; After the farmer's death, his land was parcelled out among his children. - После смерти фермера земля, принадлежавшая покойному, была поделена между его детьми; The food ran out. - Еда закончилась; Jazz is out. - Джаз сейчас уже не в моде; The ceremony has died out in many areas. - Этот обряд перестал существовать во многих областях; I'll find out your secret. - Я раскрою ваш секрет; There's someone outside the window, but I can't make out who it is. - За окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это; War broke out in 1939. - В 1939 году разразилась война; Fire broke out in the hospital last night. - Прошлой ночью в больнице вспыхнул пожар; Malaria is bursting out again all over the world. - По всему миру наблюдаются новые вспышки малярии; Jane called out when she saw her friend across the street. - Завидев подругу, которая переходила улицу, Джейн окликнула её; Karen looked out the window at the back yard. - Карен выглянула из окна на задний двор; Out this door is the garage. - Гараж - за этой дверью; out island / isle - остров, удалённый от континента; an out match - выездной матч; Children want to eat savoury things most of all; but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones. - Больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными"; from out to out - от одного края до другого; Truth will out. - Истина станет известной; Правду не скроешь; Out with the truth! - Выкладывай правду!; Come on, Dick, out with it. What do you know about them? - Давай-ка, Дик, выкладывай. Так что ты знаешь о них?; Several gay politicians have been outed in recent months. - За последние несколько месяцев были разоблачены несколько политиков-гомосексуалистов |